Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir

Traduction de «venir nous rejoindre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je pense qu'ils vont progresser et qu'ils vont venir nous rejoindre, comme dans bien d'autres dossiers, étant donné que le Bloc, et le Québec dans son ensemble, semble être, dans certains dossiers, 15, 20 et même 30 années d'avance sur les gens d'en face.

I believe they will eventually come around and share our views, as they have done regarding many other issues. After all, when it comes to certain issues, the Bloc and the province of Quebec seem to be 15, 20 or 30 years ahead of the government members sitting across from us.


Je demanderais donc aux fonctionnaires du ministère du Patrimoine canadien de venir nous rejoindre à la table.

I would ask the officials from the Department of Canadian Heritage to come to the table, please.


Si je devais attendre encore 5, 10 ou 15 ans avant que ma grand-mère puisse venir nous rejoindre, je ne l’aurais pas connue.

If I were waiting another 5, 10 or 15 years for my grandmother to join us, I would not be able to meet my grandmother.


Si nous voulons parler de ces 15,8 millions de dollars, je demanderais peut-être à Paul Glover, mon SMA, de venir me rejoindre pour nous donner des détails. Je ne veux pas vraiment beaucoup de détails.

If we're going to go into this $15.8 million, I might ask my ADM Paul Glover to join me at the table to give us some of the details there.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est pourquoi nous avons opté pour une solution pragmatique, en appelant les États membres à achever leurs procédures d’élection dans les plus brefs délais, à condition, naturellement, que tous les parlementaires choisis pour venir nous rejoindre aient été directement élus.

That is why we took a pragmatic solution, prompting Member States to complete their election procedures as quickly as possible, provided, obviously, that all the parliamentarians who are going to join us are going to be directly elected.


Ainsi, si le Parlement européen approuve la proposition avancée par M. Méndez de Vigo et après la tenue d’une conférence intergouvernementale et la conclusion des procédures de ratification correspondantes dans les 27 parlements des États membres de l’Union européenne, 18 députés de 12 pays - Royaume-Uni, Slovénie, Pologne, Pays-Bas, Malte, Lettonie, Italie, Bulgarie, Suède, France, Autriche et Espagne - pourront venir nous rejoindre très rapidement.

I am delighted that in this way, if Parliament passes the motion put forward by Mr Méndez de Vigo, and after an Intergovernmental Conference has been held and the corresponding ratification procedures have been completed in the 27 parliaments of the European Union Member States, a further 18 MEPs from 12 countries – the United Kingdom, Slovenia, Poland, the Netherlands, Malta, Latvia, Italy, Bulgaria, Sweden, France, Austria and Spain – can come as soon as possible.


Lorsque M Roure met en avant le 'droit' des immigrants illégaux d'échapper à la pauvreté, je dois lui rappeler que le continent africain compte à lui seul 922 millions de personnes dont la plupart vivent dans la pauvreté et qu’il y a 1,1 milliard d’habitants en Inde, dont nombreux sont ceux qui aimeraient venir nous rejoindre ici en Europe.

When Mrs Roure points to the ‘right’ of illegal immigrants to escape poverty, I must remind her that there are 922 million people on the continent of Africa alone, most of whom live in poverty, and that there are 1.1 billion people in India, many of whom would like to come and join us in Europe.


Cela doit s’accompagner de la reconnaissance, comme il se doit, de la profession de chercheur car nous avons besoin de chercheurs, nous avons besoin de former de bons chercheurs, nous avons besoin de garder nos chercheurs ou de faire revenir ceux qui auraient quitté le territoire européen, ou encore de faire venir d’autres pays ceux qui souhaitent nous rejoindre.

This should be accompanied by due recognition of researchers as a separate professional category, for we need researchers, we need to train good researchers, we need to keep our researchers and bring back those who have left Europe, and we even need to invite those from other countries who wish to join us.


Nous ne voulons pas attendre que la Commission nous le propose aimablement et nous l'invitons plutôt à venir nous rejoindre en séance plénière pour en discuter.

We do not want to wait until the Commission kindly grants us a debate; we call upon the Commission to come here to Parliament and discuss the issue with us.


Si Hawaii ou la Louisiane prennent plus de temps, c'est leur choix; laissons- les venir nous rejoindre quand ils le souhaiteront.

If Hawaii or Louisiana is slower, that is their choice; let them come in on their own time.




D'autres ont cherché : il veut venir nous voir     venir nous rejoindre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

venir nous rejoindre ->

Date index: 2024-08-02
w