Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Devenir exigible
Différence apparaissant lors de la consolidation
Différence de consolidation
Démence de la chorée de Huntington
Trouble autistique apparaissant durant l'enfance
Venir à expiration
Venir à échéance
échoir

Traduction de «venir ne m’apparaissent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
devenir exigible | échoir | venir à échéance | venir à expiration

to expire | to fall due | to mature


différence apparaissant lors de la consolidation | différence de consolidation

consolidation difference | difference arising on consolidation


les planches présentent les structures qui apparaissent dans les aciers non-alliés

in the micrographs shown in plates the microstructures of the plain carbon steels are shown


Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.

Definition: This category includes only mental disorders associated with the puerperium (commencing within six weeks of delivery) that do not meet the criteria for disorders classified elsewhere in this chapter, either because insufficient information is available, or because it is considered that special additional clinical features are present that make their classification elsewhere inappropriate.


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


Définition: Démence survenant dans le contexte d'une dégénérescence cérébrale étendue. La maladie est transmise par un gène autosomique dominant unique. Les symptômes apparaissent typiquement dans la troisième et la quatrième décennies. L'évolution est lentement progressive, aboutissant habituellement à la mort en 10 à 15 années. | Démence de la chorée de Huntington

Definition: A dementia occurring as part of a widespread degeneration of the brain. The disorder is transmitted by a single autosomal dominant gene. Symptoms typically emerge in the third and fourth decade. Progression is slow, leading to death usually within 10 to 15 years. | Dementia in Huntington's chorea


Trouble autistique apparaissant durant l'enfance

Childhood autism
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
S'il se trouvait des tables dont le fonctionnement nous semble déficient au point de compromettre la qualité des résultats à venir de leurs travaux, il nous faudrait alors réagir et voir s'il n'y aurait pas moyen d'apporter des correctifs à mi-course au lieu d'attendre que le malaise apparaisse au grand jour à l'issue du processus.

If it turns out that we have tables where the dynamics aren't working and it looks like there are not going to be balanced outcomes, then we're going to have to react to that and see if we can't fix it in midcourse rather than wait until it craters at the end of the process.


Malgré les conclusions logiques que vous avez présentées aujourd’hui, les conséquences du test à venir ne m’apparaissent pas encore clairement.

Despite the logical conclusions that you have outlined today, I am still not clear about the consequences of the forthcoming test.


Après inscription, les actions en cours et à venir apparaissent sur une carte reprenant les solutions de mobilité innovantes, qui permet aux projets soumis de jouir d'une visibilité dans toute l'Europe.

The ongoing and upcoming actions are displayed on the innovative Mobility Map, which provides Europe-wide visibility for campaigners.


Voilà des enjeux essentiels qui nous apparaissent importants; il faut renouveler ainsi, comme l’a proposé notre collègue Panzeri, le dialogue avec toutes les parties, notamment avec les autorités marocaines dans les semaines à venir, ce qui va être fait, puisqu’il est prévu que le ministre des affaires étrangères intervienne devant nous le 1er décembre prochain.

So there, in essence, are the challenges we believe important. As suggested by our colleague, Mr Panzeri, dialogue needs to be reopened with all parties, in particular with the Moroccan authorities in the weeks that follow, which will be done, as there are plans for the foreign affairs minister to appear before us on 1 December.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces paragraphes devraient venir en ajout des commentaires existants, mais, en raison d’une erreur technique, ils apparaissent comme s’ils les remplaçaient.

They should be in addition to the existing budget remarks but, due to a technical error, they are shown as replacing them.


En effet, on demande à la ministre de venir nous expliquer, à nous qui sommes des parlementaires, des points qui nous apparaissent problématiques et qui font partie d'un dossier qui est politiquement de son ressort.

We're asking the minister to come and explain to us parliamentarians points that we consider problematical and that are part of a file that is her political responsibility.


Toutefois, le rapport de la Commission au Conseil européen de printemps 2003 [1], qui évalue les progrès accomplis dans la réalisation de l'objectif de Lisbonne, souligne que beaucoup reste à faire, notamment dans les domaines de la connaissance et de l'innovation, qui apparaissent, pour l'année à venir, comme les priorités centrales dans la mise en oeuvre de la stratégie de Lisbonne.

Yet the Commission's 2003 Spring Report [1], which assesses progress towards the Lisbon goal, stresses that much remains to be done, particularly in the area of knowledge and innovation signalled as the central priority for the coming year in taking the Lisbon strategy forward.


Toutefois, le rapport de la Commission au Conseil européen de printemps 2003 [1], qui évalue les progrès accomplis dans la réalisation de l'objectif de Lisbonne, souligne que beaucoup reste à faire, notamment dans les domaines de la connaissance et de l'innovation, qui apparaissent, pour l'année à venir, comme les priorités centrales dans la mise en oeuvre de la stratégie de Lisbonne.

Yet the Commission's 2003 Spring Report [1], which assesses progress towards the Lisbon goal, stresses that much remains to be done, particularly in the area of knowledge and innovation signalled as the central priority for the coming year in taking the Lisbon strategy forward.


Les négligences actuelles se reflèteront sous la forme d'accumulations apparaissant dans les budgets des années à venir.

The present omissions will be reflected as backlogs in budgets in the years to come.


En conséquence, il faut qu'il apparaisse clairement, dans la période à venir, grâce à des mesures concrètes visibles sur le marché, que le système de distribution sélective est pleinement compatible avec un véritable marché unique et qu'il sert à la fois l'intérêt des producteurs et celui des consommateurs.

Accordingly, it must be ensured over the coming period, through practical actions which are reflected in the market, that the selective distribution system is fully compatible with a true Single Market, and serves the interests of both producers and consumers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

venir ne m’apparaissent ->

Date index: 2024-10-03
w