Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cours d'un mois donné
Au cours du même mois
Elle-même
Livraison même mois
Lui-même
Moi-même
Pertes de crédit attendues sur les 12 mois à venir
Soi-même
Vive moi-même

Traduction de «venir moi-même » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vive moi-même [ vive moi-même : marijuana et haschich parlons-en franchement ]

Stay Real [ Stay Real: straight talk about marijuana and hashish ]


lui-même | elle-même | soi-même | moi-même

speaking


pertes de crédit attendues sur les 12 mois à venir

12-month expected credit losses | twelve month expected credit losses | 12-month ECL [Abbr.]


au cours d'un mois donné [ au cours du même mois ]

in any one month


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je devrais également vous dire que c'est moi-même qui suis allé à la compétition de Montréal et qui ai invité Benson & Hedges à venir à Vancouver; ce n'est pas elle qui m'a demandé de la faire venir à Vancouver.

I should also tell you that it was myself that went to the Montreal competition and invited Benson & Hedges to come to Vancouver; they did not ask me to bring it to Vancouver.


J’ai moi-même demandé à l’ambassadeur israélien de venir dans mon bureau.

I myself asked the Israeli Ambassador to come to my office.


Il nous a été demandé de venir ici immédiatement après notre réunion, nous ne pouvons donc pas encore avoir une discussion en profondeur, mais permettez-moi de vous dire que la Commission serait heureuse de participer activement à un tel débat – moi-même, commissaire Dimas, commissaire Piebalgs et les autres commissaires concernés.

We were asked to come here immediately after our meeting, so we cannot yet have an in-depth discussion, but let me tell you that the Commission would be happy to participate actively in such a debate – myself, Commissioner Dimas, Commissioner Piebalgs and the other relevant Commissioners.


L'aide au développement rural progressera pendant les sept années à venir, de même que les moyens mis à disposition à cet effet, évolution toutefois principalement imputable à l'introduction de la modulation dans le cadre de la réforme de la PAC au mois de juin.

Support for sustainable growth will increase over the next seven year period, as will the funds available for rural development, though this is mostly thanks to the introduction of modulation in the June CAP reform.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est pour proposer la décision la plus juste et la plus objective que j'ai tenu à venir moi-même écouter et rencontrer les plus hauts responsables de la Grèce", a déclaré Michel Barnier.

It was precisely in order to be able to propose the fairest and most objective decision that I was anxious to come myself and meet and listen to the most senior officials in Greece", Mr Barnier said.


Onze de nos collègues, dont moi-même, ont adressé une lettre à la présidence du Conseil, au haut-représentant, au président de la Commission et au président du Parlement, pour concerter les actions en vue d’inviter M. Oswaldo Payá à venir ici et pour que le Conseil formule une recommandation dans ce sens à tous les États membres, afin que leurs ambassadeurs à La Havane fassent la même chose et invitent M. Oswaldo Payá à venir en Europe, dans nos capitales, pour rencontrer nos ministres, nos Premiers ministres, le président de la Commi ...[+++]

Eleven of our fellow Members, myself included, have sent a letter to the President of the Council, the High Representative, the President of the Commission and the President of Parliament, asking them to work together to invite Mr Payá to come here and for the Council to draft a recommendation to this effect to all Member States for their ambassadors in Havana to do the same and invite Mr Payá to come to Europe, to visit our capitals, our ministers, our prime ministers and the President of the Commission and, in the international limelight, tell us the tragedy of what is happening in Cuba.


Mes collègues de la Commission européenne et moi-même examinerons les implications stratégiques au cours des mois à venir».

My colleagues in the European Commission and I will be considering the policy implications in the coming months".


Mes collègues de ce côté de l'hémicycle et moi-même, ainsi que d'autres encore, nous attellerons sans relâche à cette tâche dans les mois à venir.

I and my colleagues on this side of House and some others will be working consistently for that in the months ahead.


Ce débat sur la qualité, la sécurité et la production des denrées alimentaires, que Franz et moi-même encourageons, s'intensifiera au cours des années à venir.

This debate on food quality, safety and production that Franz and I are promoting will gather pace over the next year or so.


Tout comme M. Miller, j'apprécierais grandement qu'au cours des mois ou semaines à venir, et même si possible dans les jours à venir, vous nous expliquiez où en est l'exécution de la directive de 1997.

Like Mr Miller, I would welcome an explanation from you regarding the implementation of the 1997 directive within the next couple of months or weeks or, if at all possible, within the next couple of days.




D'autres ont cherché : vive moi-même     au cours d'un mois donné     au cours du même mois     elle-même     livraison même mois     lui-même     moi-même     soi-même     venir moi-même     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

venir moi-même ->

Date index: 2023-06-12
w