Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Amener de l'eau au moulin
Apporter de l'eau au moulin
Apporter de l'eau à son moulin
Constituer une sûreté
Donner des arrhes
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une sûreté
Déposer sous serment
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Faire venir de l'eau au moulin
Faire venir de l'eau à son moulin
Faire venir sa famille
Faire venir un enfant
Faire venir un navire
Faire éviter un navire
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Instructions verbales pour mieux affronter
Instructions verbales pour venir à bout de problèmes
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Rendre
Rendre
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Témoigner
Témoigner oralement
Témoigner sous serment

Traduction de «venir faire témoigner » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaître peu de force probante à la preuve | rendre ...[+++]

give give


apporter de l'eau au moulin [ apporter de l'eau à son moulin | amener de l'eau au moulin | faire venir de l'eau au moulin | faire venir de l'eau à son moulin ]

bring grist to the mill [ bring grist to one's mill ]


instructions verbales pour mieux affronter [ instructions verbales pour venir à bout de problèmes | instructions verbales pour faire face aux situations difficiles | instructions verbales pour faire face aux situations stressantes ]

coping self statements [ self-statement training ]


faire éviter un navire [ faire venir un navire ]

cast a ship




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il faut donc qu'on permette aux témoins et experts de venir y témoigner, ce que les conservateurs refusent de faire dans d'autres comités.

Witnesses and experts therefore need to come and give evidence, something that the Conservatives have refused to allow in other committees.


Je n’ai pas besoin de venir faire témoigner de hauts gradés, vous savez tous parfaitement bien que les personnes responsables de la sécurité des soldats européens qui partent en mission sont largement tributaires de leur connaissance précise de la situation.

I do not need to call any senior officers as witnesses, since everybody here knows that those who are responsible for the safety of European soldiers sent on these missions rely heavily on having an exact and precise picture of the situation.


Nous allons essayer de les faire venir à Ottawa ou de les faire témoigner par vidéoconférence.

We'll try to bring them in via video conference or we'll bring them into Ottawa.


Depuis l’époque de l’invasion de la Tchécoslovaquie par les forces du Pacte de Varsovie durant le printemps de Prague, nous avons toujours témoigné notre solidarité envers ce pays, mais, à cette occasion, je ne peux ni ne dois le faire, car ce serait au détriment de l’Union européenne, de mon propre pays et de tous les pays candidats à venir.

From the time when the forces of the Warsaw Pact invaded Czechoslovakia during the Prague Spring, we always showed solidarity with them. On this occasion, however, I cannot and must not do so, as that would be to the detriment of the European Union, my own country and any future candidate countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le fait d'élaborer des plans et des priorités vous donne l'occasion de discuter avec le ministère, de faire venir les représentants, de les faire témoigner et de leur parler de leurs projets, et vous pouvez faire rapport à ce sujet.

Doing plans and priorities gives you an opportunity to have a discussion with the department, bring them in and hold witnesses, talk to them about what they're planning to do, and you can report on that.


Permettez-moi de revenir sur ce que vous avez dit à propos du Bureau du Conseil privé. Celui-ci a peut-être songé à tenir un séminaire de trois jours et si le greffier du Conseil privé peut venir ici témoigner—vous avez peut-être entendu dire qu'il prévoit le faire—vous pourrez faire une proposition que le Conseil privé pourra étudier.

If I may come back to the Privy Council and your first comment, the Privy Council may have thought of having a three-day seminar, and if the Clerk of the Privy Council can come here and testify you may have heard that he is planning to do that you can make a proposal that the Privy Council may consider.


Encore là, c'est du chevauchement, c'est du dédoublement et je déplore justement cette façon de toujours vouloir venir faire de l'ingérence dans ce qui se fait déjà au Québec. Plutôt que d'envoyer les sommes d'argent et les budgets nécessaires pour qu'il y ait une vraie politique d'emploi au Québec, pour aider les travailleurs, pour parfaire leur formation, au contraire, on garde cinq milliards de dollars et on va décider de faire une gestion du chômage à la pièce qui perdure partout au Québec et aussi au Canada (1225) Plusieurs groupes sont venus témoigner ...[+++]

Instead of sending the money and budgets necessary for the implementation of a real employment policy in Quebec, instead of helping workers and facilitating their training, they keep $5 billion and adopt a piecemeal approach to solve the unemployment problem which is still prevailing in Quebec and in Canada (1225) Several groups testified before us and are shocked to see the government's lack of compassion for the precarious circumstances of some people who find themselves on unemployment insurance through no fault of their own.


w