Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activités à venir
Crocodile de Géorgie
Devenir exigible
Géorgie
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Lofer
Loffer
Pincer le vent
Prochains évènements
RSUE pour la crise en Géorgie
RSUE pour le Caucase du Sud et la crise en Géorgie
Représentant spécial de l'UE pour la crise en Géorgie
République de Géorgie
Serrer le vent
Venir au lof
Venir au vent
Venir à expiration
Venir à la barre
Venir à échéance
à l'agenda
à venir
à vos calendriers
échoir
évènements à suivre
évènements à venir

Vertaling van "venir en géorgie " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
représentant spécial de l’Union européenne pour la crise en Géorgie | représentant spécial de l'UE pour la crise en Géorgie | RSUE pour la crise en Géorgie

EU Special Representative for the crisis in Georgia | European Union Special Representative for the crisis in Georgia | EUSR for the crisis in Georgia


représentant spécial de l'UE pour le Caucase du Sud et la crise en Géorgie | représentant spécial de l'Union européenne pour le Caucase du Sud et la crise en Géorgie | RSUE pour le Caucase du Sud et la crise en Géorgie

EU Special Representative for the South Caucasus and the crisis in Georgia | European Union Special Representative for the South Caucasus and the crisis in Georgia | EUSR for the South Caucasus and the crisis in Georgia


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


à venir [ à l'agenda | activités à venir | à vos calendriers | évènements à suivre | évènements à venir | prochains évènements ]

coming events [ upcoming events | mark your calendars ]


Géorgie [ République de Géorgie ]

Georgia [ Republic of Georgia | Georgian Soviet Socialist Republic ]


devenir exigible | échoir | venir à échéance | venir à expiration

to expire | to fall due | to mature


lofer | loffer | serrer le vent | venir au vent | pincer le vent | venir au lof

luff | hug the wind






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Faisant suite à l’adoption des documents de programmation en faveur de la Géorgie et de la Moldavie en juin 2014, la Commission européenne a adopté, en juillet dernier, un ensemble de documents de programmation bilatérale et plurinationale qui caractérisera l'aide que l'UE accordera à ses partenaires dans les années à venir.

Following the adoption of programming documents for Georgia and Moldova in June 2014, in July the EU Commission adopted a package of bilateral and multi-country programming documents that will chart EU support to the partners for the coming years.


Mettre le président Medvedev devant le fait accompli si des combats ont lieu aujourd’hui entre l’armée russe et l’armée géorgienne, combats qui pourraient facilement être orchestrés par les services secrets russes – ou, à l’inverse, lui donner la chance de devenir la colombe de la paix; jouer sur les élections à venir en Géorgie; se venger de l’attitude de l’UE concernant le Kosovo en punissant la Géorgie; mettre fin au progrès de la Géorgie en matière de croissance économique et de lutte contre la corruption après une évolution majeure d’une gestion de l’État de type russe au type occidental.

To get incoming President Medvedev tied by the fait accompli if fighting occurs today between the Russian and Georgian military, which can easily be orchestrated by Russia’s secret services – or, by contrast, to give him the chance to play a dove; to affect the forthcoming elections in Georgia; to take revenge on the EU over Kosovo by punishing Georgia; to stop Georgia’s progress in economic growth and fighting corruption after a major shift from a Russian to a Western type of state management.


La commissaire a parlé de l’aide communautaire aux élections à venir en Géorgie. Il s’agit d’un pas effectué par l’Union européenne qui devrait caractériser la politique européenne dans le Caucase: la défense de la Géorgie, l’admiration de l’instauration d’une démocratie, le refus de la destruction de l’intégrité territoriale du pays.

What the Commissioner said about EU aid to support the forthcoming elections in Georgia is a step by the European Union that should characterise European policy in the Caucasus: defence of Georgia, admiration for the building of democracy, no consent to the breakdown of this country’s territorial integrity.


Dans ce contexte, la Commission propose aux États membres, dans la communication accompagnant la présente, d’entamer des négociations globales avec la Tunisie en matière de transport aérien; par ailleurs, elle évaluera avec soin la valeur ajoutée que présenterait le lancement de négociations avec l’Algérie, la Géorgie et la République de Moldavie, afin de présenter les propositions correspondantes au Conseil dans les mois à venir.

In this context, the Commission proposes to the Member States, in the accompanying Communication, to launch comprehensive air transport negotiations with Tunisia, and will closely assess the added value of launching negotiations with Algeria, Georgia and the Republic of Moldova, with a view to proposals being presented to the Council in the months ahead.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. se félicite de la décision de la Commission d'accorder 4 millions d'euros d'aide humanitaire pour venir en aide aux personnes vulnérables de Géorgie touchées par le conflit entre l'Abkhazie et la Géorgie;

9. Welcomes the Commission decision to allocate €4 million in humanitarian aid to support vulnerable people in Georgia who are affected by the unresolved conflict between Abkhazia and Georgia;


17. recommande au Conseil de renouveler sa demande faite à la Russie de respecter les engagements qu'elle a pris dans le cadre de l'OSCE en ce qui concerne le retrait de troupes de la région séparatiste de Transnistrie en Moldavie, ainsi que de l'ensemble de la Géorgie; estime qu'au cours des mois à venir, le niveau des progrès accomplis dans l'établissement d'une coopération plus étroite sur le traitement de la question de Transnistrie ainsi que dans l'accroissement de la présence de l'Union européenne dans la région donnera une idée des perspectives actuelles de convergenc ...[+++]

17. Recommends that the Council renew its call on Russia to comply with its OSCE commitment on troop withdrawals from the Moldovan break-away region of Transnistria, as well as with commitments in relation to troop withdrawals from the whole of Georgia; believes that the degree of progress made in the coming months with attempts at forging closer co-operation on the handling of the Transnistria issue and on an increased EU presence in the region will give an idea of the actual scope for convergence of foreign policy positions; is aware that the future development of Georgia depends to a very great extent on the behaviour of Russia and ...[+++]


À cet égard, l'UE réaffirme qu'elle est disposée à venir en aide à la Géorgie en utilisant la gamme d'instruments et de politiques dont elle dispose.

In this context, the EU restates its willingness to assist Georgia through the range of EU instruments and policies.


On ne saurait pour autant sous-estimer les défis à venir. Compte tenu toutefois de l’engagement pris par la Géorgie eu égard aux réformes, M. Patten souhaite que j’assure le Parlement de la volonté de l’Union européenne de faire tout ce qui est en son pouvoir pour aider la Géorgie à relever ces défis.

One must not, however, underestimate the challenges it will face, but, in view of Georgia’s commitment to reform, Commissioner Patten wanted me to assure your House of the EU’s willingness to do everything in its power to help Georgia meet these challenges.


En d'autres termes, si la personne les paye en Georgie, ces gamètes ne peuvent pas venir ici.

In other words, if they're paying for them in Georgia, they can't come here.


En Géorgie, la nourriture, l'aide médicale et l'aide de survie hivernale pour les personnes les plus vulnérables, c'est-à-dire les retraités isolés et les familles monoparentales, constituent les priorités des six mois à venir.

In Georgia, food, medical aid and winter survival supplies for the most vulnerable, especially single pensioners and single-parent families, are the priorities for the next six months.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

venir en géorgie ->

Date index: 2024-10-25
w