Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activités à venir
Biens à venir
Devenir exigible
Faire venir sa famille
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
L'évènement à venir projette son ombre
L'événement à venir projette son ombre
Liberté d'aller et venir
Lofer
Loffer
Pincer le vent
Prochains évènements
Serrer le vent
Venir au lof
Venir au vent
Venir à expiration
Venir à la barre
Venir à échéance
Venire contra factum proprium
à l'agenda
à venir
à vos calendriers
échoir
évènements à suivre
évènements à venir

Vertaling van "venir consistera " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


à venir [ à l'agenda | activités à venir | à vos calendriers | évènements à suivre | évènements à venir | prochains évènements ]

coming events [ upcoming events | mark your calendars ]


devenir exigible | échoir | venir à échéance | venir à expiration

to expire | to fall due | to mature


L'événement à venir projette son ombre [ L'évènement à venir projette son ombre ]

And coming events cast their shadows before


lofer | loffer | serrer le vent | venir au vent | pincer le vent | venir au lof

luff | hug the wind




venire contra factum proprium

venire contra factum proprium






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une des grandes priorités des années à venir consistera à renforcer encore notre partenariat de longue date avec l'ANASE.

The further strengthening of our long-standing partnership with ASEAN will be a key priority in the coming years.


Un des défis de l’évaluation, pour les quelques années à venir, consistera à mieux apparier les groupes de manière à définir les résultats, les impacts et les effets du tribunal sous certains aspects clés, qui touchent la consommation de drogue, l’activité criminelle, la réinsertion « prosociale » au sein de la collectivité, la stabilité familiale et les choses de cette nature».

One of the evaluation challenges over the next couple of years will be to try to identify a better matched group of offenders in order to define the outcomes, impacts and effects of the drug treatment court experience on some of the key outcome measures, which have to do with drug use, criminal activity, re‑insertion in a pro-social way into the community, family stability and things of that nature.


Nous croyons que, même si la population des centres urbains va tripler dans le monde en développement et que la pauvreté urbaine y sera très prévalente, la meilleure façon de venir en aide aux pauvres des milieux urbains consistera à leur permettre de se procurer des aliments à bas prix, ce qui ne sera possible qu'à la condition de transformer le secteur rural de ces régions du globe.

We believe that even though populations in urban centres are going to triple and urban poor are going to be very prevalent in the developing world, the best way to help the urban poor is through cheap food prices, and the way to do that is through the transformation of the rural sector.


Une des grandes tâches des années à venir consistera à rendre ces organisations plus démocratiques, plus efficaces et plus transparentes, par exemple en leur adjoignant une dimension parlementaire.

Making these organisations more democratic, efficient and transparent, for example by adding a parliamentary dimension to them, is one of the principal tasks for the years ahead.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le principal enjeu des années à venir consistera à prévenir les conflits comportant une dimension religieuse et culturelle.

The big challenge for the coming years is the need to prevent conflicts with religious and cultural dimensions.


Il est à mes yeux évident qu'une part importante de la politique de développement durable à venir consistera à mieux internaliser, au sein de l'économie, les frais environnementaux dans les prix des biens et des services.

To me it seems clear that a vital element of future sustainability policy is to better internalise environmental costs into the costs of goods and services in the economy.


Il est à mes yeux évident qu'une part importante de la politique de développement durable à venir consistera à mieux internaliser, au sein de l'économie, les frais environnementaux dans les prix des biens et des services.

To me it seems clear that a vital element of future sustainability policy is to better internalise environmental costs into the costs of goods and services in the economy.


Toutefois selon M. De Clercq, l'un des tests les plus clairs de la volonté d'ouverture du marché japonais, consistera dans la participation des firmes étrangères et en particulier européennes, dans les grands travaux lancés au Japon, qu'il s'agisse de l'aéroport de Kansaï, de l'aménagement de la baie de Tokyo ou d'autres projets en cours ou à venir".

One of the most obvious tests of Japan's willingness to open up its market would be the participation of foreign, and in particular European, firms in the major projects being undertaken in Japan, such as Kansaï airport, Tokyo bay or other ongoing or future projects".


Cette année et dans les années à venir, le rôle principal du rapport consistera, selon M. Christophersen, à lancer la discussion sur les orientations des politiques, en procédant, dans un premier temps, à l'évaluation de la situation économique actuelle et des problèmes de politique économique de la Communauté puis, une fois publié, en provoquant des réactions, et en suscitant le débat, sur les recommandations à faire figurer dans le rapport sur les grandes orientations.

The major role of the AER this year, and in future years, according to Christophersen, will be to initiate the discussion on the policy guidelines by firstly assessing the current economic situation/policy problems in the Community and secondly by using the published AER to elicit reactions, and to provoke debate, on the most appropriate policy recommendations to be included in the guidelines report.


Ce projet, qui consistera à assurer des soins de première urgence, devrait permettre de venir en aide à environ 110 000 personnes.

The project will involve providing a casualty service available to some 110,000 people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

venir consistera ->

Date index: 2024-06-07
w