Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agalev
Agalev-Groen
Biens à venir
Citoyen canadien autrement que par la naissance
Devenir exigible
En disposer autrement
En décider autrement
Faire venir sa famille
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Lofer
Loffer
Pincer le vent
Serrer le vent
Venir au lof
Venir au vent
Venir à expiration
Venir à la barre
Venir à échéance
Vivre autrement
Vivre autrement - Verts
échoir

Vertaling van "venir autrement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


en décider autrement [ en disposer autrement ]

provide otherwise


citoyen canadien autrement que par la naissance [ citoyen canadien autrement que par le fait de la naissance ]

Canadian citizen other than natural-born


devenir exigible | échoir | venir à échéance | venir à expiration

to expire | to fall due | to mature


lofer | loffer | serrer le vent | venir au vent | pincer le vent | venir au lof

luff | hug the wind


Vivre autrement | Agalev [Abbr.]

Alternative living | Agalev [Abbr.]


Vivre autrement - Verts (écologistes flamands) | Agalev-Groen [Abbr.]

Alternative living - Greens (Flemish ecologists) | Agalev-Groen [Abbr.]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S'inscrivant dans le prolongement des réformes entreprises aux termes de l'Agenda 2000, l'abandon du soutien des prix constitue une avancée positive; mais lors des réformes à venir, il faudra accorder une attention particulière aux mesures susceptibles de garantir que les petits producteurs (autrement dit, ceux dont les conditions d'exploitation sont souvent les plus défendables) bénéficient d'un soutien équivalent.

Following the reforms applied under Agenda 2000, the move away from price supports is a positive step, but further consideration will be given in subsequent revisions to measures to ensure that small (and therefore frequently more sustainable) producers are equally supported.


Je sais que quelqu'un a informé les médias que Buzz Hargrove ne pouvait pas venir, autrement, ils auraient été beaucoup plus nombreux.

I know someone told the media that Buzz Hargrove couldn't make it, because if not, there would probably have been a lot more.


Autrement dit, il y aura toujours un genre de chevauchement entre le système actuel et le système à venir; il se pourrait aussi que le système actuel renferme peut-être un élément préférable au système à venir pour une courte période et vice versa?

That is, there will always be some sort of overlap between the existing system and the future system, where the existing system may have something preferable to the future system for a short period of time and vice versa?


Avant d'entendre les témoignages présentés au comité, j'ai communiqué avec nos recherchistes à la Bibliothèque du Parlement pour leur demander d'obtenir du ministère des Finances les chiffres pour les années à venir — autrement dit, les prévisions — concernant le nouveau programme de péréquation proposé dans le projet de loi C-52.

I have to say that, prior to hearing witnesses at our committee, I called our research people at the Library of Parliament to ask them to get the numbers from the Department of Finance with regard to the future years — that is, the forecast — of the new equalization program that was proposed in Bill C-52.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cas des œuvres orphelines, il est impossible d’obtenir une telle autorisation, ce qui fait que des millions d’œuvres ne peuvent être copiées ou autrement utilisées (par exemple, une photographie ne peut venir illustrer un article de presse, un livre être numérisé, ou un film être restauré à des fins de projection publique).

In the case of orphan works, granting such authorisation is not possible. This leads to a situation where millions of works cannot be copied or otherwise used e.g. a photograph cannot be used to illustrate an article in the press, a book cannot be digitised or a film restored for public viewing.


Si, lors des élections de 2004, la caisse électorale du candidat libéral dans une circonscription donnée a dépensé de l'argent obtenu avant le 31 décembre 2003—dans le cadre, par exemple, du scandale des Commandites—en violation de la Loi électorale du Canada, que cet argent n'a pas été inclus dans le rapport que vous a fait, comme le veut également la loi, l'agent officiel du candidat dans cette circonscription et que vous n'avez donc pas décelé l'infraction dans les dix-huit mois, il en découle ce qui suit : un, il n'y a plus aucune obligation en vertu de la loi de rembourser les fonds obtenus de façon illégale; deux, la caisse électo ...[+++]

If in the 2004 election a Liberal campaign in a given riding spent money that was obtained prior to December 31, 2003 through, for example, the sponsorship scandal in violation of the Canada Elections Act, if these funds were not reported to you by the official agent of the campaign in that riding, as is also required under the act, and then if you failed to find the infraction within 18 months, the following things occur: one, there ceases to be any legal obligation to return the illegally obtained funds; two, the local campaign will receive a rebate from Elections Canada in the amount of 60¢ for every dollar of illegally obtained funds, which may now be spent to campaign for the re-election of the Liberal candidate in the upcoming electi ...[+++]


tirer pleinement parti du potentiel des systèmes spatiaux pour le développement durable, autrement dit pour venir en aide aux pays en développement, notamment en Afrique.

Making full use of the potential of space systems for sustainable development, namely in support of developing countries, in particular in Africa.


Au lieu de cela, en tant que députés de ce Parlement, une des institutions chargées de voter sur les perspectives financières, nous allons devoir faire face à ces problèmes au cours des semaines et des mois à venir, voire des années à venir - autrement dit, le temps que prendront ces discussions pénibles.

Instead, as Members of this Parliament, which is one of the institutions to vote on this financial perspective, we will address these issues over the coming weeks and months, and indeed over the coming years – that is how long such difficult discussions can take.


Pour y parvenir, nous devons travailler autrement, en parlant de nos objectifs avant d'en venir aux questions techniques.

To achieve this, we have to change our way of working, and talk about our aims before we talk about technical issues.


S'inscrivant dans le prolongement des réformes entreprises aux termes de l'Agenda 2000, l'abandon du soutien des prix constitue une avancée positive; mais lors des réformes à venir, il faudra accorder une attention particulière aux mesures susceptibles de garantir que les petits producteurs (autrement dit, ceux dont les conditions d'exploitation sont souvent les plus défendables) bénéficient d'un soutien équivalent.

Following the reforms applied under Agenda 2000, the move away from price supports is a positive step, but further consideration will be given in subsequent revisions to measures to ensure that small (and therefore frequently more sustainable) producers are equally supported.




Anderen hebben gezocht naar : agalev     agalev-groen     vivre autrement     biens à venir     devenir exigible     en disposer autrement     en décider autrement     faire venir sa famille     il veut venir nous voir     loffer     pincer le vent     serrer le vent     venir au lof     venir au vent     venir à expiration     venir à la barre     venir à échéance     échoir     venir autrement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

venir autrement ->

Date index: 2021-01-04
w