Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Black Friday
Fais de l'air
Fous-moi la paix
Laisse-moi tranquille
Lâche-moi la grappe
Lâche-moi les baskets
Mégasolde d'avant Noël pr. m.
Sombre vendredi
Tenue du vendredi
Tenue décontractée du vendredi
Va te faire cuire un œuf
Va te faire foutre
Va te faire voir
Va te faire voir ailleurs
Va te faire voir chez les Grecs
Va voir ailleurs
Va voir si j'y suis
Vendredi
Vendredi blanc
Vendredi fou
Vendredi fou pr. m.
Vendredi funeste
Vendredi noir
Vendredi saint
Voir dire
Voir-dire

Vertaling van "vendredi voir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
vendredi funeste [ vendredi noir | sombre vendredi ]

black Friday


va te faire cuire un œuf [ va te faire voir ailleurs | va voir si j'y suis | laisse-moi tranquille | va voir ailleurs | va te faire voir | lâche-moi la grappe | lâche-moi les baskets | fous-moi la paix | va te faire voir chez les Grecs | va te faire foutre | fais de l'air ]

go jump in the lake [ take a hike ]


Vendredi fou pr. m. | Mégasolde d'avant Noël pr. m. | Vendredi noir | Black Friday

Black Friday


Vendredi fou [ Vendredi noir | Black Friday ]

Black Friday












IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D'autres facteurs (fatigue, conduite nocturne, usage de produits psychotropes légaux et illégaux, phénomènes de groupe) font que dans certains États membres, les accidents de voiture du vendredi soir ou du samedi soir sont devenus la première cause de mortalité des jeunes (voir la figure 2 ci-dessous).

Other factors (fatigue, night-time driving, the use of legal and illegal psychotropic drugs, and group behaviour) mean that in some Member States car accidents on Friday and Saturday evenings have become the main cause of death of young people (see Figure 2 below).


À l’occasion, pour accommoder la Chambre, le Président est passé aux « Déclarations de députés » avant 14h (ou 11h le vendredi) (voir, par exemple, Débats, 28 novembre 1997, p. 2432; 9 juin 1998, p. 7803).

For the convenience of the House, the Speaker has occasionally proceeded to “Statements by Members” before 2:00 p.m (or 11:00 a.m. on Friday) (see, for example, Debates, November 28, 1997, p. 2432; June 9, 1998, p. 7803).


Le Feuilleton du samedi 6 mai comprenait en conséquence ce sur quoi la Chambre pouvait délibérer dans l’ordre prévu pour une séance du vendredi (Voir la décision du Président Michener, Journaux, 6 mai 1961, p. 511-514).

As a result, the Order Paper for Saturday, May 6, included the items available for consideration, ordered as for a Friday sitting (See Speaker Michener’s ruling, Journals, May 6, 1961, pp. 511-4).


La sonnerie d’appel pour la mise aux voix d’une motion ne pouvant faire l’objet d’aucun débat ni amendement fonctionne pendant 30 minutes au maximum; il est impossible de différer le vote, sauf le vendredi (voir ci-dessous).

The bells calling in the Members for a division on a motion that is not subject to debate or amendment cannot ring for more than 30 minutes; nor, with one exception on Fridays as described below, is it possible to defer that vote.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour un exemple de vote sur une motion ne pouvant faire l’objet d’un débat pris un vendredi, voir les Journaux, 29 octobre 1999, p. 143.

For an example of a vote on a non-debatable motion being held on Friday, see Journals, October 29, 1999, p. 143.


Voir la déclaration et l'article sur le blog du vice-président Ansip publiés vendredi ainsi que la conférence de presse au Conseil de l'UE.

See statement, blog post by Vice-President Ansip published on Friday as well as press conference at the EU Council.


Les deux pays touchés ont interdit les mouvements d’animaux dans des zones de 20 km autour des exploitations infectées et ont adapté la zone de protection de 100 km ainsi que la zone de surveillance de 150 km mises en place à la suite de l’apparition de la maladie aux Pays-Bas, vendredi (voir IP/06/1112).

Both countries have established 20km standstill zones around the infected farms, and have adapted the 100km protection zone and 150km surveillance zone that was put in place in response to the Dutch outbreak on Friday (see IP/06/1112).


Parmi les différentes conclusions que nous pouvons tirer du débat, j'aimerais un souligner une en particulier: l'idée qui a imprégné le débat vendredi matin, que l'Europe est aujourd'hui armée – voire engagée dans certains domaines – à mener le processus de mondialisation; que ce soit dans l'ouverture réciproque des marchés, l'amélioration des normes environnementales, sociales, financières et de propriété intellectuelle, ou dans le renforcement de la coopération stratégique avec nos partenaires internationaux.

Among the various conclusions that could be drawn from the debate, I would like to highlight one: the idea that pervaded the debate on that Friday morning, that Europe is now equipped – and even duty-bound in some areas – to lead the globalisation process; be it in the reciprocal opening-up of markets, improving environmental, social, financial and intellectual property standards, or strengthening strategic cooperation with our international partners.


D'autres facteurs (fatigue, conduite nocturne, usage de produits psychotropes légaux et illégaux, phénomènes de groupe) font que dans certains États membres, les accidents de voiture du vendredi soir ou du samedi soir sont devenus la première cause de mortalité des jeunes (voir la figure 2 ci-dessous).

Other factors (fatigue, night-time driving, the use of legal and illegal psychotropic drugs, and group behaviour) mean that in some Member States car accidents on Friday and Saturday evenings have become the main cause of death of young people (see Figure 2 below).


Pour parvenir à éradiquer la violence, permettez-moi de vous citer l'exemple des gouvernements britannique et irlandais, qui ont rendu possible les accords du vendredi saint et un processus de paix en Ulster. Je vous demande à vous, ainsi qu'au parti populaire, de ne pas vous entêter à entretenir une alliance avec Herri Batasuna - protecteur des membres de l'ETA - dans le seul but de pousser le gouvernement basque à l'état de siège, mais bien de favoriser le dialogue démocratique afin de résoudre le conflit politique historique avec la majorité du peuple basque, dont le seul désir est de vivre en paix et de se ...[+++]

In order to eradicate violence, I would cite the example of the British and Irish Governments, which sponsored the Good Friday agreements and the peace process in Ulster, and I would ask you and the Popular Party not to continue to insist on maintaining your alliance with Herri Batasuna – protectors of ETA – with the sole objective of imposing a state of political siege on the Basque Government, and instead to promote democratic dialogue with the majority of the Basque people, aimed at resolving the historic political conflict, who wish to live in peace, and to respect their right to decide their future freely.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vendredi voir ->

Date index: 2022-09-27
w