Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vendeurs devraient avoir » (Français → Anglais) :

la coordination de tous les membres du personnel concernés d’une manière ou d’une autre par les contrôles en matière d’exportations/de transferts (ainsi, les vendeurs devraient avoir pour instruction d’informer au moindre doute le personnel chargé du contrôle des exportations/des transferts, et de n’exécuter une commande qu’une fois que ce personnel a donné son aval),

the coordination of all employees involved in or somehow concerned by export/transfer controls (e.g.: sales staff should be instructed to inform export/transfer control staff of any doubts, and should be informed that the processing of an order can only take place once it has been cleared by the export/transfer control staff),


Tous les vendeurs de produits d’investissement de détail devraient avoir l’obligation de fournir à l’investisseur les informations obligatoires élaborées par l’initiateur du produit.

All who sell packaged retail investment products should be required to provide the mandatory disclosure produced by the product manufacturer to the investor.


Les vendeurs de système devraient clairement séparer les SIR de tout système de réservation interne d’une compagnie aérienne ou de tout autre type de système de réservation et s’abstenir de réserver des moyens de distribution à leurs transporteurs associés, de sorte qu’un transporteur associé ne puisse pas avoir un accès privilégié au SIR.

System vendors should clearly separate the CRSs from any airline’s internal or any other kind of reservation system and should refrain from reserving distribution facilities to their parent carriers, in order to avoid that a parent carrier could have privileged access to the CRSs.


En août, comme l'indiquent les lignes directrices sur l'établissement des prix, les vendeurs devraient avoir réalisé la transition-compte tenu de toute l'aide prévue dans les lignes directrices et de celle que doivent fournir les ministères intéressés dans les provinces participantes-, puisqu'ils auront eu six mois complets pour s'adapter au nouveau système après sa mise en place.

In August, as the pricing guidelines indicate, is the time by which it is expected that vendors will have made the transition, with all the help that the guidelines provide and other help which relevant departments in the participating provinces will provide; a full six months to adjust to the new scheme once it is implement.


Ça semble peut-être une lourde exigence pour une entreprise commerciale que d'avoir à demander une autorisation à chaque personne qu'elle enregistre, à tout acheteur ou vendeur ou locataire avec qui elle fait affaire. D'un autre côté, pourquoi les entreprises devraient-elles avoir le droit d'utiliser cette information simplement parce que les personnes directement concernées ne peuvent pas l'en empêcher?

While it may seem burdensome for a commercial enterprise to seek the permission of every person whose name they record, buy, sell or lease, as the case may be, why should companies be able to use this information simply because the rightful owners cannot prevent them from doing so?


Les vendeurs déployés par ces organisations devraient avoir reçu une formation intensive et avoir une excellente connaissance des produits et de solides arguments de vente.

The salesmen for these organizations must be trained intensively in product knowledge and selling skills, be closely supervised, and have clearly defined and measurable goals and objectives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vendeurs devraient avoir ->

Date index: 2023-05-30
w