Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrégat tout-venant
Agrégat tout-venant de concassage
Créancier antérieur
Créancier venant par préférence
Créancière antérieure
Créancière venant par préférence
Débit tout venant
Gravier tout venant
Gravier tout-venant
Gravillon tout-venant
Houille tout venant
Minerai brut
Minerai tout venant
Raconter quelque chose d'important
Raconter quelque chose d'intéressant
Raconter une histoire
Tout venant
Tout venant
Tout-venant
Tout-venant de carrière
Tout-venant de concassage
Tout-venant de gravière

Vertaling van "venant raconter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
raconter quelque chose d'important [ raconter quelque chose d'intéressant ]

spill a bibful


gravier tout venant | gravier tout-venant | gravillon tout-venant

pit-run | pit-run gravel


agrégat tout-venant | tout-venant de carrière

crusher run aggregate | pit-run gravel




minerai brut | minerai tout venant | tout venant (le)

ore rough from the mine | raw ore | run-of-mine


tout-venant | débit tout venant

millrun | MR | mill-run | mill run


tout-venant de gravière [ gravier tout-venant ]

pit rungravel


tout-venant de concassage [ agrégat tout-venant de concassage ]

crusher-run aggregate [ crusher-run material | unsorted aggregate | crusher-run ungraded aggregate | crusher-run ]


créancier antérieur | créancière antérieure | créancier venant par préférence | créancière venant par préférence

prior creditor


raconter une histoire

narrate a story | telling a story | relate a storyline | tell a story
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle m'a raconté tout ce que ses contemporains avaient vécu. Nous sommes très inquiets face à un changement radical de la politique d'immigration au Canada qui permettrait d'accélérer la procédure d'entrée de travailleurs temporaires venant occuper des emplois à bas salaire, le tout dans le but de stimuler rapidement l'économie sans que nous ayons de plan à long terme.

We are very concerned when we see a dramatic change to immigration policy in Canada that says we need to fast-track these temporary workers into Canada and get them into lower paid jobs so we can basically hyper-fuel an economy without a long term plan.


J'aimerais bien être d'accord avec mon collègue sur l'ensemble de son intervention, mais je peux seulement dire que ses observations sont exactes et que je partage son inquiétude sur ce que nous avons entendu en tant que comité. Par contre, je ne comprends pas pourquoi il se porte à la défense d'une motion d'où sont absents les points qu'il disait lui-même être nécessaires pour assurer la justice et la réconciliation (1745) M. Jeremy Harrison: Monsieur le Président, à l'instar du député de Winnipeg-Centre, d'autres membres du comité et moi-même avons assisté aux témoignages extrêmement touchants de personnes qui, en venant raconter leur histoire, ont ...[+++]

As much as I would like to agree with my colleague on his entire speech, I can only say that his observations are correct and I share his concerns over what we heard collectively as a committee, but I am confused as to why he is defending a motion that falls short of the very points that he has identified as being necessary to provide justice and reconciliation (1745) Mr. Jeremy Harrison: Mr. Speaker, as the member for Winnipeg Centre mentioned, he sat through the testimony as I and other members of the committee did which really was incredibly moving testimony from witnesses who obviously invested a great deal of courage in coming forwa ...[+++]


En ce moment, nous sommes écrasés par des images et des histoires venant d'un pays lointain, l'Afghanistan, qui nous racontent comment on empêche les femmes et leurs filles d'apprendre, de participer et de contribuer à leurs sociétés.

At this point in time, we are riveted by pictures and stories from far off Afghanistan about the stunning lack of opportunity for women and their daughters to learn, participate and contribute in their society.


Il s'agit des gens qui ont thésaurisé l'argent venant de l'étranger en vue de briser la solidarité des Européens et l'ont dépensé pour raconter des mensonges au peuple irlandais, alors que le gouvernement irlandais - et, malheureusement, l'opposition - avaient une telle suffisance qu'ils pensaient avoir la confiance de tout le monde.

They are the people who cadged money from abroad in the interests of breaking up the solidarity of the people of Europe and spent it to tell lies to the Irish people, while the Irish government – and, unfortunately, the opposition – were so complacent that we thought everybody would trust us.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bravo pour le courage que vous avez montré en venant nous raconter votre expérience devant le système de justice!

Bravo for having the courage to come and tell us about your experience with the justice system.


En m'en venant, j'ai pensé que je devais vous raconter quelque chose de positif après le sermon de Mme Carny sur les questions sérieuses auxquelles vous devez prêter attention.

When I came, I felt I was supposed to be a happy story to follow on Ms. Carney's stern admonition that you pay some attention to these serious manners.


w