Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «venant ici quelqu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En venant ici, quelqu'un m'a demandé si nous étions en conflit d'intérêts puisque nous venions défendre le maintien d'un service ferroviaire voyageurs au Canada et au Québec ainsi que la survie de VIA.

On my way over here, somebody asked if we had a conflict of interest because we're here to talk about ensuring that we have a passenger rail service in Canada, and in Quebec, to ensure that VIA survives.


Il y a quelques années, compte tenu des problèmes vécus, particulièrement dans le sud des États-Unis, on parlait déjà ici au Canada d'exporter de l'eau en vrac par un pipeline, de transporter de l'eau venant du nord—c'est-à-dire du Canada—vers les États-Unis.

A few years ago, in view of the problems that were occurring especially in the southern United States, there was already talk here in Canada about the possibility of exporting water in bulk through a pipeline carrying water from the north, namely Canada, to the United States.


Monsieur le Président, c’est un peu difficile de répondre à une question tellement fondamentale venant de quelqu'un qui a dit qu’il ne croyait plus à l’importance de son travail ici et qu’il quittera ses fonctions.

Mr. Speaker, it is a bit difficult to respond to something so fundamental to someone who has announced that he no longer believes in the importance of his work here and is going to leave.


Je me suis fixé deux objectifs modestes en venant ici aujourd'hui. J'aimerais tout d'abord vous présenter les conclusions de notre dernier rapport intitulé: « Le rapport annuel international de Rx & D sur l'accès aux médicaments », communément appelé le RIAM — pour illustrer les différences qui existent relativement à l'accès aux médicaments dans le traitement des maladies mentales, notamment les maladies d'Alzheimer et de Parkinson; et ensuite, vous faire part de quelques recommandations qui, espérons-le, inciteront le secteur privé ...[+++]

I have two modest goals to share with you today: first, to present to you the findings of our latest report entitled “The Rx&D International Report on Access to Medicines”, otherwise known as the IRAM report to really illustrate the differences that exist between Canadians' access to mental health drugs, including drugs related to Alzheimer's and Parkinson's; and second, to provide you with some recommendations that we hope would also allow us to incentivize further private sector research, generally related to pharmaceutical research, but specifically in the area that Dr. Gauthier spoke of a little bit earlier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est bon d'avoir une garantie personnelle venant de différents députés qui proposent ce changement, mais une garantie personnelle ne va pas beaucoup nous rendre service d'ici quelques années.

It's very nice to have a personal guarantee by various members who are proposing this change, but a personal guarantee isn't going to do us any good a few years down the road.




D'autres ont cherché : venant ici quelqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

venant ici quelqu ->

Date index: 2025-03-13
w