Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aviron course de marathon soulèvement de objets lourds
Bateau pêchant au filet soulevé
Carrelet
Déchaussage
Déchaussement
Filet soulevé manoeuvré du rivage
Foisonnement par le gel
Frost-heaving
Machine à deux tours
Marteau à bascule
Marteau à soulèvement
Martinet
Navire pêchant au filet soulevé
Opérateur de marteau à soulèvement
Opératrice de marteau à soulèvement
Poids
Presse deux tours
Presse double tour
Presse à deux tours
Presse à réaction
Presse à soulèvement
Purgeur de vapeur à mouvement vertical
Purgeur de vapeur à soulèvement
Soulever des charges lourdes
Soulèvement différentiel par le gel
Soulèvement dû au gel

Traduction de «venait à soulever » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opérateur de marteau à soulèvement [ opératrice de marteau à soulèvement ]

trip hammer operator


presse à soulèvement | presse à réaction | machine à deux tours | presse à deux tours | presse double tour | presse deux tours

two-revolution press | two-revolution machine


martinet [ marteau à soulèvement | marteau à bascule ]

tilt hammer [ trip hammer ]


purgeur de vapeur à soulèvement [ purgeur de vapeur à mouvement vertical ]

lifting trap


déchaussage | déchaussement | foisonnement par le gel | frost-heaving | soulèvement différentiel par le gel | soulèvement dû au gel

frost heave | frost heaving | frost lift | frost lifting


carrelet | filet soulevé manoeuvré du rivage | filet soulevé manoeuvré du rivage,à poste fixe

shore-operated lift net | shore-operated stationary lift net


bateau pêchant au filet soulevé | navire pêchant au filet soulevé

lift netter | lift-netter


Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs ...[+++]

Definition: This category is intended for personality disorders that are often troublesome but do not demonstrate the specific pattern of symptoms that characterize the disorders described in F60.-. As a result they are often more difficult to diagnose than the disorders in F60.-. Examples include: mixed personality disorders with features of several of the disorders in F60.- but without a predominant set of symptoms that would allow a more specific diagnosis | troublesome personality changes, not classifiable to F60.- or F62.-, and regarded as secondary to a main diagnosis of a coexisting affective or anxiety disorder.


aviron course de marathon soulèvement de:objets lourds | poids |

lifting:heavy objects | weights | marathon running rowing


soulever des charges lourdes

elevate heavy weights | lifting heavy weights | lift heavy weights | uphold heavy weights
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À la suite du discours du Trône, je m'y suis prise à trois reprises pour soulever la question à un député d'en face qui venait de nous lire les talking points du gouvernement.

After the throne speech, I rose three times to ask a question of a member opposite who had just read out the government's talking points.


S’il venait à soulever l’argument de la souveraineté nationale, je dirais seulement qu’il existe quelque chose de bien plus important que n’importe quelle souveraineté nationale, et ce sont les droits humains fondamentaux et universels.

If he should raise the argument of national sovereignty, I can only say that there is something which is far more important than any national sovereignty and that is fundamental and universal human rights.


Monsieur le Président, je suis ravi de pouvoir de nouveau soulever à la Chambre une des questions que j'ai posées en juin au ministre de la Justice lors de la période des questions. Cette question portait sur un rapport que Statistique Canada venait tout juste de publier et selon lequel, au Canada, les crimes haineux avaient connu une hausse de 35 p. 100 en 2008 par rapport à 2007.

Mr. Speaker, I am pleased to have the opportunity to again raise in the House the issue that I addressed back in June in question period when I put some questions to the Minister of Justice about a Statistics Canada report that had just been released which showed that hate crimes in Canada were up by 35% between 2007 and 2008.


En 1994, le ministre de la Justice, Allan Rock — je vois un sénateur qui opine du bonnet —, qui venait de Toronto, a soulevé la question pour la première fois à cause de l'engorgement du système judiciaire relativement à la mise en liberté sous caution, à la détention préventive et aux prisons.

In 1994, the Minister of Justice Allan Rock — I see a senator on the other side nodding in agreement — who came from Toronto, raised the issue for the first time because of the overcrowding of the court system in terms of bail, remands and prisons.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'honorable Terry Stratton (leader adjoint de l'opposition) : Honorables sénateurs, le leader du gouvernement au Sénat nous a servi tout un discours, mais je voudrais bien savoir quel était le lien avec le recours au Règlement que venait de soulever le sénateur Tkachuk.

Hon. Terry Stratton (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, that was quite a dissertation on the part of the Leader of the Government in the Senate, but I would like to know what it had to do with the point of order that was just raised by Senator Tkachuk.


En entendant ce qu'il nous a dit au sujet des enfants qui mouraient partout dans le monde, je pense que nous aurions dû ajourner pour nous concentrer sur les questions qu'il venait de soulever, car elles étaient très importantes.

After hearing what he told us about children dying around the world, we should have adjourned to concentrate on the issues he raised, because they are indeed very important.


w