Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable
Fœtus petit pour l'âge gestationnel
Haut-Veld
Haut-Veldt
Insuffisance du placenta
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Veld
Veldt

Vertaling van "veld pour " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE






Soins maternels pour cause connue ou présumée de:fœtus léger pour l'âge gestationnel | fœtus petit pour l'âge gestationnel | insuffisance du placenta

Maternal care for known or suspected:light-for-dates | placental insufficiency | small-for-dates


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

Definition: Parents forcing the child to be different from the local norm, either sex-inappropriate (e.g. dressing a boy in girl's clothes), age-inappropriate (e.g. forcing a child to take on responsibilities above her or his own age) or otherwise inappropriate (e.g. pressing the child to engage in unwanted or too difficult activities).


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, of ...[+++]


tasse pour boisson/alimentation pour adulte

Adult drinking/feeding cup


dispositif d’amélioration du son pour prothèse auditive pour environnement scolaire

Hearing aid enhanced audio device, teaching-environment


forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable

Airway tube forceps, reusable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Arrêt du 14 février 2012 dans l’affaire T-59/09, Allemagne/Commission || Arrêt du 4 mai 2012 dans l’affaire T-259/09, S. in ’t Veld/Conseil (la Commission est intervenue à l’appui de la position du Conseil) || Arrêt du 22 mai 2012 dans l’affaire T-344/08, EnBW/Commission

T-59/09 Germany v Commission, judgment of 14.2.2012 || T-529/09, S. in t’Veld v Council, judgment of 4.5.2012 (the Commission interevend in support of the position of the Council) || T-344/08, EnBW v Commission, judgment of 22.5.2012


Témoins: À titre individuel: Susan Van De Velde; Rey Toews; Fred Tait; Henry Rempel; Henry Reske; Ian Wishart; Ross Tufford; Duncan Broadfoot.

Witnesses: As Individual: Susan Van De Velde; Rey Toews; Fred Tait; Henry Rempel; Henry Reske; Ian Wishart; Ross Tufford; Duncan Broadfoot.


Susan Van Velde, Fred Tait, Rey Toews et Henry Rempel font des déclarations et répondent aux questions.

Susan Van Velde, Fred Tait, Rey Toews and Henry Rempel made opening statements and answered questions.


La décision 2002/757/CE de la Commission (2) prévoit que les États membres adoptent des mesures pour se protéger contre l’introduction et la propagation dans l’Union de Phytopthora ramorum Werres, De Cock Man in t Veld sp. novembre, organisme nuisible qui ne figure pas sur la liste des annexes I et II de la directive 2000/29/CE.

Commission Decision 2002/757/EC (2) requires Member States to adopt measures to protect themselves against the introduction into and the spread within the Union of Phytophthora ramorum Werres, De Cock Man in ’t Veld sp. nov., a harmful organism not listed in Annex I or Annex II to Directive 2000/29/EC.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La présentation du CEPD a été suivie d'une allocution de la vice-présidente de la Commission européenne, Viviane Reding, de la commissaire Cecilia Malmström, de la vice-présidente de la commission LIBE du Parlement européen, Sophie in 't Veld, et du coordinateur de l'UE pour la lutte contre le terrorisme, Gilles de Kerchove.

This was followed by remarks by Commission Vice-President Viviane Reding, Commissioner Cecilia Malmström, Parliament Vice-Chair of the LIBE Committee Sophie in 't Veld and the Council Anti-Terrorism Coordinator, Gilles de Kerchove.


Arrêt du 14 février 2012 dans l’affaire T-59/09, Allemagne/Commission || Arrêt du 4 mai 2012 dans l’affaire T-259/09, S. in ’t Veld/Conseil (la Commission est intervenue à l’appui de la position du Conseil) || Arrêt du 22 mai 2012 dans l’affaire T-344/08, EnBW/Commission

T-59/09 Germany v Commission, judgment of 14.2.2012 || T-529/09, S. in t’Veld v Council, judgment of 4.5.2012 (the Commission interevend in support of the position of the Council) || T-344/08, EnBW v Commission, judgment of 22.5.2012


La mention «Barakat Telecommunications Company Limited (alias BTELCO), Bakara Market, Dar Salaam Buildings, Mogadiscio, Somalie; Kievitlaan 16, 't Veld, Noord-Holland, Pays-Bas» sous la rubrique «Personnes morales, groupes et entités» est remplacée par la mention suivante:

The entry ‘Barakat Telecommunications Company Limited (aka BTELCO), Bakara Market, Dar Salaam Buildings, Mogadishu, Somalia; Kievitlaan 16, 't Veld, Noord-Holland, Netherlands’ under the heading ‘Legal persons, groups and entities’ shall be replaced by the following:


Sophia in 't Veld Veld (ALDE).

Sophia in ’t Veld (ALDE).


Barakat Telecommunications Company Limited (alias BTELCO), Bakara Market, Dar Salaam Buildings, Mogadiscio, Somalie; Kievitlaan 16, 't Veld, Noord-Holland, Pays-Bas

Barakat Telecommunications Company Limited (aka BTELCO), Bakara Market, Dar Salaam Buildings, Mogadishu, Somalia; Kievitlaan 16, 't Veld, Noord-Holland, Netherlands


De la Première chambre : E.H. Schuyer, (Première chambre/D66), C.P. van Dijk, (Première chambre/CDA); M. Elske ter Veld (Première chambre/PvdA).

From the First Chamber: E.H. Schuyer, (First Chamber/D66); C.P. van Dijk, (First Chamber/CDA); and Elske ter Veld (First Chamber/PvdA).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veld pour ->

Date index: 2021-11-25
w