Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Aigu
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Psycho-organique
Psychose infectieuse
Réaction organique
Stéroïdes ou hormones
Syndrome cérébral
Une mission très particulière
Vitamines
état confusionnel

Vertaling van "veillé très particulièrement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Une mission très particulière : l'évolution de la capitale du Canada : l'histoire de la Commission de la Capitale nationale [ Une mission très particulière ]

A Very Special Mandate: Shaping Canada's Capital: The Story of the National Capital Commission [ A Very Special Mandate ]


Définition: Syndrome cérébral organique sans étiologie spécifique, caractérisé par la présence simultanée de perturbations de la conscience et de l'attention, de la perception, de l'idéation, de la mémoire, du comportement psychomoteur, des émotions, et du rythme veille-sommeil. La durée est variable et le degré de gravité varie de léger à très sévère. | état confusionnel (non alcoolique) | psychose infectieuse | réaction organique | syndrome:cérébral | psycho-organique | aigu(ë) ou subaigu(ë)

Definition: An etiologically nonspecific organic cerebral syndrome characterized by concurrent disturbances of consciousness and attention, perception, thinking, memory, psychomotor behaviour, emotion, and the sleep-wake schedule. The duration is variable and the degree of severity ranges from mild to very severe. | acute or subacute:brain syndrome | confusional state (nonalcoholic) | infective psychosis | organic reaction | psycho-organic syndrome


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'ef ...[+++]

Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and analgesics this may be in ...[+++]


droit au sens formel (très souvent: codification de résolutions particulières)

statutory law
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il me semble donc très important, dans la mise en oeuvre de ce projet de loi, que le comité soit conscient de ce facteur et qu'il veille tout particulièrement à faire en sorte que la législation contribue vraiment à l'amélioration de la santé.

So it's very important in operationalizing this legislation that the committee be aware of this and be very vigilant to make sure the legislation is really aimed at improving health.


92. constate que la BEI veille à la complémentarité entre les projets financés par elle-même et par la Commission, en consultant cette dernière à un stade très précoce, avant de procéder à l'audit préalable des projets; rappelle que la Commission est membre sans droit de vote du comité de la facilité d'investissement et donne son avis sur chaque proposition particulière;

92. Notes that the EIB ensures the complementarity between projects financed by the EIB and by the Commission by consulting the Commission at a very early stage, before the EIB begins its due diligence on projects; recalls that the Commission is a non-voting member in the Investment Facility Committee and provides its opinion on each specific proposal;


92. constate que la BEI veille à la complémentarité entre les projets financés par elle-même et par la Commission, en consultant cette dernière à un stade très précoce, avant de procéder à l'audit préalable des projets; rappelle que la Commission est membre sans droit de vote du comité de la facilité d'investissement et donne son avis sur chaque proposition particulière;

92. Notes that the EIB ensures the complementarity between projects financed by the EIB and by the Commission by consulting the Commission at a very early stage, before the EIB begins its due diligence on projects; recalls that the Commission is a non-voting member in the Investment Facility Committee and provides its opinion on each specific proposal;


J'insiste sur le fait que le programme Interreg 3, dont j'ai la responsabilité, fournit les moyens nécessaires pour cela, puisque son volet B, et j'y ai veillé très particulièrement, donne une réelle priorité, et c'est beaucoup d'argent également, à ce type de coopération régionale.

Let me stress the fact that the Interreg III programme, which lies within my remit, provides the necessary resources for that, since I made it my business to ensure that strand B gives real priority, and also a great deal of money, to this type of regional cooperation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'aide internationale Mme Alexa McDonough (Halifax, NPD): Monsieur le Président, j'ai le privilège de déposer une pétition signée par des Canadiens de trois provinces, à savoir l'Ontario, la Saskatchewan et l'Alberta, qui appuient la campagne visant à convaincre le gouvernement de faire passer l'aide au développement international de 0,28 p. 100 du PIB, une honte, à 0,7 p. 100. C'est une pétition très importante, particulièrement à la veille de la présentation du budget.

International Aid Ms. Alexa McDonough (Halifax, NDP): Mr. Speaker, I have the privilege of tabling a petition signed by Canadians in three provinces, Ontario, Saskatchewan and Alberta, in support of the continuing campaign to press the government to increase our overseas development assistance from the current shameful level of .28% to 0.7% of GDP. It is a very important petition at any time, particularly on the eve of a budget.


C'est donc une semaine très chargée. Le Centre pour la science dans l'intérêt public est un organisme sans but lucratif qui veille à la santé des consommateurs, particulièrement en ce qui concerne l'alimentation, et il compte des bureaux à Ottawa et à Washington, D.C. Son travail de promotion et de défense des droits au Canada est entièrement financé par les souscriptions à son bulletin.

The Centre for Science in the Public Interest is a non-profit consumer health organization specializing in nutrition issues, with offices in Ottawa and Washington, D.C. Our advocacy work in Canada is supported entirely by subscriptions to our newsletter.


Je le dis également au nom de mon collègue Jan Andersson, absent aujourd'hui, et qui en tant que député suédois (je reviendrai sur ce sujet), se trouve dans une situation particulièrement délicate étant donné que la Suède est un des États membres qui en la matière, fait montre d'une approche très particulière alimentée par l'expérience et la tradition nationale. Pourtant, j'estime tout comme vous, chère collègue, que M. Andersson a veillé, en particulier dan ...[+++]

I will say on behalf of my absent colleague Jan Andersson, who as a Swedish Member of Parliament – I shall speak about that again in a minute – was in a very difficult position, because Sweden is one of the Member States that has a very special approach to drugs policy, owing to its national experience and national tradition and which despite this I believe, as you do, Mrs Giannakou, with the compromise amendments have ensured that this report is actually structured in such a way that it will receive broad approval.


Je tiens à dire que nous sommes peut-être à la toute veille d'une situation très difficile sinon explosive si nous ne faisons pas entrer dans le contexte le fait que ce sont les Musulmans, et plus particulièrement ceux de Bosnie, qui sont les victimes de cette atrocité.

We may be on the cusp of a very difficult if not explosive situation if we do not take into context that it is the Muslim people, particularly the Bosnian Muslim people who are the victims of this outrage.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veillé très particulièrement ->

Date index: 2021-01-18
w