Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faites-le donc pour voir!

Vertaling van "veillerai donc " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

The information from the minutes which is contained in this document is not confidential and may therefore be released to the public


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public


Donc, vous songez à joindre les rangs du gouvernement fédéral!

So You're Thinking of Working for the Government of Canada




L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je veillerai donc à ce que nous exploitions pleinement le potentiel de croissance des Fonds ESI grâce à des investissements stratégiques, axés sur les résultats et stimulés par un recours accru aux instruments financiers».

This is why I will make sure that we fully exploit the growth potential of the ESI Funds, with strategic, performance-oriented investments, boosted by an increased use of financial instruments".


J'ai déjà longuement expliqué mon point de vue à l'étape de la deuxième lecture, et je veillerai donc à ne pas me répéter.

I have already expressed my views in detail at second reading and therefore will not repeat myself.


Les points de vue exprimés par le Parlement apporteront donc des contributions essentielles à ces réflexions, et je veillerai à ce que le collège des commissaires soit pleinement informé et disposé à en discuter.

The views expressed across the House today will therefore be key input into those reflections, and I will make sure that the College of Commissioners is fully informed and ready to discuss these.


Les systèmes de recours collectifs ne donneraient donc aucun droit nouveau aux consommateurs, mais veilleraient à ce que ceux-ci puissent exploiter pleinement leurs droits actuels.

Collective redress systems would therefore not give consumers new rights, but would ensure that their present rights can be exploited to the full.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous allons donc être obligés de reporter cette expérience à la prochaine séance plénière et je veillerai personnellement à ce qu'elle soit tentée.

We will therefore have to defer this experiment until the next plenary sitting.


Je veillerai donc à ce que des précisions soient apportées à l'étape de la troisième lecture. J'attends avec impatience les réponses aux questions que j'ai posées aujourd'hui au ministre et je compte bien examiner le projet de loi C-61 en comité, puis de nouveau à la Chambre.

I look forward to getting the answers to the questions that I have presented to the minister today and I look forward to discussing Bill C-61 in committee and in further debate in this House.


Donc, cela signifierait la création d'un secrétariat du pacte canadien dont les représentants fédéraux, provinciaux et territoriaux s'adonneraient à la négociation et veilleraient à l'amélioration des services essentiels.

It would mean the creation of a Canadian pact secretariat whose federal, provincial and territorial representatives would negotiate and oversee the improvement of essential services.




Anderen hebben gezocht naar : faites-le donc pour voir     veillerai donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veillerai donc ->

Date index: 2023-02-18
w