Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anticiper la demande d’hébergement
Anticiper les réservations
Présenter fidèlement
Prévision
Prévoir
Prévoir la demande d’hébergement
Prévoir les réservations
Prévoir les séismes
Prévoir les tremblements de terre
Superviser les travaux réalisés par les contractants
Superviser les travaux sous-traités
Veiller à la régularité des comptes
Veiller à la sincérité des comptes

Traduction de «veiller à prévoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi sur l'indemnisation des Canadiens d'origine ukrainienne [ Loi visant à reconnaître l'injustice commise à l'égard des personnes d'origine ukrainienne et autres Européens par suite de leur internement pendant la Première Guerre mondiale, à marquer publiquement le souvenir de cet événement et à prévoir une indemnis ]

Ukrainian Canadian Restitution Act [ An Act to recognize the injustice that was done to persons of Ukrainian descent and other Europeans who were interned at the time of the First World War and to provide for public commemoration and for restitution which is to be devoted to education and th ]


Points d'arrimage à prévoir sur les charges et équipements internes aérotransportables et largables à partir d'aéronefs à voilure fixe

Tie-down fittings on air transported and air-dropped equipment and cargo carried internally by fixed wing aircraft


Équipe spéciale chargée de veiller à l'indépendance et à la sécurité de la fonction publique internationale

Task Force on the Independence and Security of the International Civil Service


anticiper les réservations | prévoir les réservations | anticiper la demande d’hébergement | prévoir la demande d’hébergement

forecast demand of occupancy | forecast occupancy demands | estimate number of booking requests | forecast occupancy demand


prévoir les séismes | prévoir les tremblements de terre

forecast earthquakes | predicting earthquakes | predict earthquakes | seismic forecasting


veiller à l’exécution et à la conformité des travaux des contractants | veiller à l’exécution et à la conformité des travaux sous-traités | superviser les travaux réalisés par les contractants | superviser les travaux sous-traités

control contractors' compliance with the agreed standards | monitor contractors' performance | manage performance by contractor | monitor contractor performance


présenter fidèlement | veiller à la régularité des comptes | veiller à la sincérité des comptes

make fair presentation, to




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(21 ter) Les États membres devrait veiller à prévoir un réseau de distribution approprié entre les stations de stockage et les points de ravitaillement en GNL.

(21b) Member States should ensure an appropriate distribution system between storage stations and LNG refuelling points.


Les États membres devraient veiller à prévoir, dans leur cadre d'action national, un nombre suffisant de points de recharge accessibles au public qui permettent de recharger rapidement les véhicules électriques dans les agglomérations urbaines.

Member States shall ensure, within the national policy frameworks, that there is a sufficient number of publicly accessible charging points which will enable electric vehicles to be charged quickly in urban agglomerations.


41. prie la Commission de veiller à prévoir, dans les futurs accords commerciaux, des dispositions qui améliorent de manière significative les débouchés à l'exportation et l'accès au marché pour l'acier et les produits sidérurgiques européens;

41. Calls on the Commission to ensure that future trade agreements include provisions which significantly improve export opportunities and market access for European steel and steel-based products;


60. rappelle combien il importe que l'Union défende l'indépendance du Haut-Commissariat aux droits de l'homme et qu'elle veille à ce qu'il continue à exercer ses missions de manière impartiale; rappelle qu'il importe de veiller à prévoir un financement suffisant pour le maintien des bureaux régionaux du Haut-Commissariat aux droits de l'homme;

60. Reiterates how important it is for the EU to defend the independence of the OHCHR and to ensure that it can continue to exercise its tasks in an impartial manner; and recalls the importance of ensuring that sufficient funding is provided to keep the OHCHR regional offices open;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
59. rappelle combien il importe que l'Union défende l'indépendance du Haut-Commissariat aux droits de l'homme et qu'elle veille à ce qu'il continue à exercer ses missions de manière impartiale; rappelle qu'il importe de veiller à prévoir un financement suffisant pour le maintien des bureaux régionaux du Haut-Commissariat aux droits de l'homme;

59. Reiterates how important it is for the EU to defend the independence of the OHCHR and to ensure that it can continue to exercise its tasks in an impartial manner; and recalls the importance of ensuring that sufficient funding is provided to keep the OHCHR regional offices open;


Lorsqu’un demandeur d’asile est placé en rétention, le pays de l’UE doit veiller à prévoir la possibilité d’un contrôle juridictionnel rapide.

Where an applicant is held in detention, the EU country shall ensure that there is a possibility of a rapid judicial review.


Les États membres devraient prévoir une période de consultation publique appropriée avant l’adoption de mesures spécifiques pour veiller à ce que les entreprises fournissant des réseaux de communications publics ou des services de communications électroniques accessibles au public prennent les mesures techniques et organisationnelles nécessaires pour gérer le risque en matière de sécurité des réseaux et des services ou assurer l’intégrité de leurs réseaux de manière appropriée.

Member States should allow an appropriate period of public consultation before the adoption of specific measures to ensure that undertakings providing public communications networks or publicly available electronic communications services take the necessary technical and organisational measures to appropriately manage risk to security of networks and services or to ensure the integrity of their networks.


pour veiller à ce que les régions bénéficient des possibilités créées par les réseaux principaux, il est également important de prévoir des investissements complémentaires dans les liaisons secondaires, dans le cadre d'une stratégie régionale intégrée en matière de transport et de communication couvrant aussi bien les zones rurales qu'urbaines,

Complementary investment in secondary connections will also be important in the context of an integrated regional transport and communications strategy covering urban and rural areas, in order to ensure that the regions benefit from the opportunities created by the major networks.


En résumé, les États membres doivent veiller à prévoir, en cas d'infraction, des possibilités de recours et des sanctions.

In short, Member States must ensure that penalties and remedies are in place for infringements.


Lorsqu’un demandeur d’asile est placé en rétention, le pays de l’UE doit veiller à prévoir la possibilité d’un contrôle juridictionnel rapide.

Where an applicant is held in detention, the EU country shall ensure that there is a possibility of a rapid judicial review.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veiller à prévoir ->

Date index: 2024-08-25
w