Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affecté à l'application d'une loi
Aptitude à assurer le service de la dette
Aptitude à assurer un consensus
Assurer l'équité
Assurer la conformité aux exigences légales
Assurer le respect des exigences légales
Capacité de service de la dette
Chargé de veiller à l'application d'une loi
Garantir l'équité
OETHand
OTHand
Personne à assurer
Personne à être assurée
Respecter les exigences légales
Veiller au respect des exigences légales
Veiller à l'équité
Vie à assurer

Vertaling van "veiller à assurer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
assurer l'équité [ garantir l'équité | veiller à l'équité ]

ensure fairness


affecté à l'application d'une loi [ chargé de veiller à l'application d'une loi ]

employed in the administration of an Act


Équipe spéciale chargée de veiller à l'indépendance et à la sécurité de la fonction publique internationale

Task Force on the Independence and Security of the International Civil Service


personne à assurer | personne à être assurée | vie à assurer

proposed insured | life to be insured


personne à assurer

life to be insured | proposed insured


aptitude à assurer un consensus

ability to find a consensus


capacité de service de la dette | aptitude à assurer le service de la dette

debt-servicing capacity


Ordonnance du DETEC du 22 mai 2006 concernant les exigences techniques sur les aménagements visant à assurer l'accès des personnes handicapées aux transports publics [ OETHand ]

DETEC Ordinance of 22 May 2006 on the Technical Requirements for the Adaptation of Public Transport to the Needs of People with Disabilities [ PTRDO ]


Ordonnance du 12 novembre 2003 sur les aménagements visant à assurer l'accès des personnes handicapées aux transports publics [ OTHand ]

Ordinance of 12 November 2003 on the Adaptation of Public Transport to the Needs of People with Disabilities | Public Transport Adaptation Ordinance [ PTAO ]


respecter les exigences légales | veiller au respect des exigences légales | assurer la conformité aux exigences légales | assurer le respect des exigences légales

ensure compliance with legal requirements | ensure compliance with legislative regulations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Développer davantage les mécanismes d'assurance de la qualité dans l'EFP, conformément aux recommandations du CERAQ et, dans le cadre des systèmes d'assurance de la qualité, veiller à assurer des retours d'information et d'expériences continus vers les systèmes d'EFP initiaux (EFPI) et d'EFP continus (EFPC) fondés sur les acquis d'apprentissage

Further developing quality assurance mechanisms in VET in line with the EQAVET recommendation and, as part of quality assurance systems, establishing continuous information and feed back loops to initial VET (I-VET) and continuing VET (C-VET) systems based on learning outcomes


veiller à assurer la cohérence entre le présent plan de travail et le plan de travail prévu dans le cadre de l’accord de partenariat avec le Conseil de l’Europe dans le domaine de la jeunesse.

seek to ensure coherence between this work plan and the work plan of the Partnership agreement with the Council of Europe in the field of youth.


Enfin, le CER continue de mener ses propres études stratégiques, qui lui permettent de préparer et de soutenir ses activités, de maintenir des contacts étroits avec la communauté scientifique, les agences régionales et nationales de financement et d'autres parties prenantes et de veiller à assurer la complémentarité de ses activités par rapport aux activités de recherche entreprises à d'autres niveaux.

Finally, the ERC shall continue conducting its own strategic studies to prepare for and support its activities, maintain close contacts with the scientific community, the regional and national funding agencies and other stakeholders and aim to make its activities complement research conducted at other levels.


32. invite la Commission et les États membres à veiller à assurer une bonne conservation du réseau Natura 2000 au moyen du financement adéquat des sites Natura 2000; invite en particulier les États membres à concevoir des instruments nationaux contraignants en coopération avec les différents acteurs et, en particulier, les agriculteurs, grâce auxquels définir les mesures prioritaires en matière de conservation, ainsi que la source de financement prévue (provenant tant de fonds de l'Union que des budgets des États membres);

32. Calls on the Commission and the Member States to ensure proper conservation of the Natura 2000 network through adequate funding for those sites; calls, in particular, on the Member States to develop binding national instruments in cooperation with the different stakeholders, through which they define priority conservation measures and state the relevant planned source of financing (whether from EU funds or Member States' own budgets);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient de veiller à assurer l’échange de données sous forme électronique avec d’autres États membres et la Commission ou l’organisme désigné par celle-ci.

The exchange of data in electronic form with other Member States and the Commission or the body designated by it should be ensured.


2. demande une fois de plus aux États membres de reconnaître l'obésité comme maladie chronique; estime qu'il faut veiller à éviter de stigmatiser les individus ou groupes d'individus exposés aux problèmes de santé liés à l'alimentation, à la surcharge pondérale et à l'obésité dus à des facteurs culturels, à des maladies comme le diabète ou à de formes de consommation pathologiques comme l'anorexie ou la boulimie et recommande aux États membres de veiller à assurer à ces personnes l'accès à un traitement adéquat dans le cadre de leur régime national de santé;

2. Reiterates its call to Member States to recognise obesity as a chronic disease; believes that care should be taken to avoid stigmatising individuals or groups of people who are vulnerable to nutrition, overweight and obesity-related health problems due to cultural factors, diseases such as diabetes or pathological consumption such as anorexia or bulimia, and advises Member States to ensure that these people have access to appropriate treatment under their national systems;


2. demande une fois de plus aux États membres de reconnaître l'obésité comme maladie chronique; estime qu'il faut veiller à éviter de stigmatiser les individus ou groupes d'individus exposés aux problèmes de santé liés à l'alimentation, à la surcharge pondérale et à l'obésité dus à des facteurs culturels, à des maladies comme le diabète ou à de formes de consommation pathologiques comme l'anorexie ou la boulimie et recommande aux États membres de veiller à assurer à ces personnes l'accès à un traitement adéquat dans le cadre de leur régime national de santé;

2. Reiterates its call to Member States to recognise obesity as a chronic disease. Believes that care should be taken to avoid stigmatising individuals or groups of people who are vulnerable to nutritional, overweight and obesity-related health problems due to cultural factors, diseases such as diabetes or pathological consumption such as anorexia or bulimia, and advises Member States to ensure that these people have access to appropriate treatment under their national systems;


34. demande à la Turquie de veiller à la diversité culturelle et de garantir les droits culturels de tous les citoyens, quelle que soit leur origine, de veiller à assurer un véritable accès à la radiodiffusion et à la télédiffusion, y compris aux médias privés, et l'éducation en langue kurde et dans d'autres langues non turcophones, et ce par l'application des mesures existantes et la suppression des restrictions qui empêchent encore cet accès;

34. Calls on Turkey to ensure cultural diversity and guarantee cultural rights for all citizens, irrespective of their origin, to ensure effective access to Radio/TV broadcasting, including private media, and education in Kurdish and other non-Turkish languages through the implementation of existing measures and the removal of remaining restrictions that impede this access;


34. demande à la Turquie de veiller à la diversité culturelle et de garantir les droits culturels de tous les citoyens, quelle que soit leur origine, de veiller à assurer un véritable accès à la radiodiffusion et à la télédiffusion, y compris aux médias privés, et l'éducation en langue kurde et dans d'autres langues non turcophones par l'application des mesures existantes et la suppression des restrictions qui empêchent encore cet accès;

34. Calls on Turkey to ensure cultural diversity and guarantee cultural rights for all citizens irrespective of their origin, to ensure effective access to Radio/TV broadcasting, including private media, and education in Kurdish and other non-Turkish languages through implementation of existing measures and the removal of remaining restrictions that impede this access;


L'Union européenne doit veiller à assurer que les actions des États membres ne portent pas atteinte au marché intérieur et éviter ainsi toute distorsion de concurrence.

The EU must be careful to ensure that the actions of the Member States do not harm the internal market and thereby prevent any distortion of competition.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veiller à assurer ->

Date index: 2024-12-16
w