Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au mieux de sa connaissance
Au mieux de sa connaissance directe
Autant que
Autant que l'on sache
Autant vaut être mordu d'un chien que d'une chienne
Contrôler les portions
D'après ce qu'on en sait
Dans la mesure où
En autant que
Pour autant qu'il le sache
Pour autant que
Pourvu que
Présenter fidèlement
Superviser les travaux réalisés par les contractants
Superviser les travaux sous-traités
S’assurer du caractère adéquat des portions
Veiller
Veiller au bien-être de détenus
Veiller au caractère adéquat des portions
Veiller à la régularité des comptes
Veiller à la sincérité des comptes
Vérifier les portions
à ce que l'on sache
à sa connaissance

Vertaling van "veiller autant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
autant que | pour autant que | pourvu que | en autant que

in as much as


veiller à l’exécution et à la conformité des travaux des contractants | veiller à l’exécution et à la conformité des travaux sous-traités | superviser les travaux réalisés par les contractants | superviser les travaux sous-traités

control contractors' compliance with the agreed standards | monitor contractors' performance | manage performance by contractor | monitor contractor performance


présenter fidèlement | veiller à la régularité des comptes | veiller à la sincérité des comptes

make fair presentation, to


autant vaut être pendu pour un mouton que pour un agneau [ autant vaut être mordu d'un chien que d'une chienne ]

as well be hanged for a sheep as for a lamb [ as well be hanged for a sheep as a lamb ]


au mieux de sa connaissance [ au mieux de sa connaissance directe | à sa connaissance | autant que l'on sache | d'après ce qu'on en sait | à ce que l'on sache | pour autant qu'il le sache ]

for all one knows [ in as much as one knows | to the best of one's knowledge | to the best of one's knowledge and belief ]


dans la mesure où | pour autant que

to the extent that




veiller au bien-être de détenus

arrange prisoners well-being | look after detainees' well-being | ensure prisoners well-being | see to the detainees' well-being


veiller au caractère adéquat des portions | vérifier les portions | contrôler les portions | s’assurer du caractère adéquat des portions

ensure correct portion size | ensure portions' control | ensure effective portion control | ensure portion control


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. Dans le cas de produits périssables, les autorités chargées des contrôles aux frontières extérieures s’efforcent de veiller, autant que possible, à ce que les conditions d’entreposage des produits ou de stationnement des moyens de transport qu’elles pourraient imposer ne soient pas incompatibles avec la conservation des produits.

5. In the case of perishable products, the authorities in charge of external border controls shall, as far as possible, seek to ensure that any requirements they may impose with regard to the storage of products or the parking of vehicles used for transport are not incompatible with the preservation of those products.


- IV L’UE et les États membres doivent veiller à ce que les administrations publiques soient réactives face aux besoins des PME et facilitent autant que possible la vie de celles-ci, notamment en encourageant le recours à l’administration en ligne et les solutions du type «guichet unique».

- IV The EU and Member States should make public administrations responsive to SME needs, making life as simple as possible for SMEs, notably by promoting e-government and one-stop-shop solutions.


5. Dans le cas de produits périssables, les autorités chargées des contrôles aux frontières extérieures s'efforcent de veiller , autant que possible, à ce que les conditions d'entreposage des produits ou de stationnement des moyens de transport qu'elles pourraient imposer ne soient pas incompatibles avec la conservation des produits.

5. In the case of perishable products, the authorities in charge of external border controls shall, as far as possible, seek to ensure that any requirements they may impose with regard to the storage of products or the parking of vehicles used for transport are not incompatible with the preservation of those products.


6. demande à la République populaire de Chine – membre permanent du Conseil de sécurité des Nations unies et principal allié commercial de la RPDC – d'exercer une influence positive appropriée sur la RPDC et de veiller autant que possible à ce que la situation ne connaisse pas une nouvelle escalade, laquelle pourrait déboucher sur un risque incontrôlable en matière de sécurité en Extrême-Orient et dans la région du Pacifique de manière générale;

6. Calls on the People’s Republic of China – as a permanent member of the UN Security Council and the DPRK’s main trading ally – to exert an appropriate positive influence on the DPRK and to attempt to ensure that the situation does not escalate further, which could lead to an uncontrollable security risk in the Far East and Pacific region in general;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
72. souligne que les entreprises du secteur touristique nécessitent des données statistiques comparables et de qualité pour pouvoir planifier à long terme les structures de l'offre et de la demande et développer des destinations touristiques; invite par conséquent la Commission à veiller, autant que possible, à ce que ces données soient disponibles à l'échelle européenne; déplore le fait qu'il n'existe pas de statistiques officielles en ce qui concerne le tourisme rural et l'agrotourisme, les seules données disponibles étant basées sur des estimations; salue les actions prévues pour consolider ...[+++]

72. Observes that tourism businesses need comparable, high-quality statistical data for purposes of long-term planning of supply and demand structures and in order to develop tourist destinations; calls therefore on the Commission, insofar as it lies within its power, to ensure that these data are available for the whole of Europe; deplores the fact that no official statistics are kept on rural and farm tourism, and that the only information available is based on estimates; welcomes the measures being contemplated to consolidate the social and economic knowledge base in the field of tourism, in respect of which additional financial ou ...[+++]


72. souligne que les entreprises du secteur touristique nécessitent des données statistiques comparables et de qualité pour pouvoir planifier à long terme les structures de l'offre et de la demande et développer des destinations touristiques; invite par conséquent la Commission à veiller, autant que possible, à ce que ces données soient disponibles à l'échelle européenne; déplore le fait qu'il n'existe pas de statistiques officielles en ce qui concerne le tourisme rural et l'agrotourisme, les seules données disponibles étant basées sur des estimations; salue les actions prévues pour consolider ...[+++]

72. Observes that tourism businesses need comparable, high-quality statistical data for purposes of long-term planning of supply and demand structures and in order to develop tourist destinations; calls therefore on the Commission, insofar as it lies within its power, to ensure that these data are available for the whole of Europe; deplores the fact that no official statistics are kept on rural and farm tourism, and that the only information available is based on estimates; welcomes the measures being contemplated to consolidate the social and economic knowledge base in the field of tourism, in respect of which additional financial ou ...[+++]


6. souligne que les entreprises du secteur touristique nécessitent des données statistiques comparables et de qualité pour pouvoir planifier à long terme les structures de l'offre et de la demande et développer des destinations touristiques; invite par conséquent la Commission à veiller, autant que possible, à ce que ces données soient disponibles à l'échelle européenne;

6. Observes that tourism businesses need comparable, high-quality statistical data for purposes of long-term planning of supply and demand structures and in order to develop tourist destinations; calls therefore on the Commission, insofar as it lies within its power, to ensure that these data are available for the whole of Europe;


Mettre au point la prochaine génération de moyens de transport aériens, terrestres et par voie d'eau innovants et respectueux de l'environnement, veiller à la viabilité de la fabrication de systèmes et d'équipements innovants et ouvrir la voie aux moyens de transport de demain en travaillant sur de nouvelles technologies, de nouveaux concepts et conceptions, des systèmes de contrôle intelligents et des procédés de production et de développement efficaces, des services et des procédures de certification novateurs, constituent autant d'objectifs spécifi ...[+++]

Specific objectives include the development of the next generation of innovative and environmentally friendly air, waterborne and land transport means, ensuring sustainable manufacturing of innovative systems and equipment and preparing the ground for future transport means, by working on novel technologies, concepts and designs, smart control systems, efficient development and production processes, innovative services and certification procedures.


4. Dans le cas de marchandises périssables, les autorités chargées des contrôles aux frontières extérieures s'efforcent de veiller, autant que possible, à ce que les conditions d'entreposage des marchandises ou de stationnement des moyens de transport qu'elles pourraient imposer ne soient pas incompatibles avec la conservation des marchandises.

4. In the case of perishable products, the authorities in charge of external border controls shall, as far as possible, seek to ensure that any requirements they may impose with regard to the storage of products or the parking of vehicles used for transport are not incompatible with the preservation of those products.


Une coordination étroite doit être assurée avec les mécanismes locaux, comme les interventions de la protection civile prévues dans ces circonstances. Par ailleurs, les gestionnaires de l'aide humanitaire (ECHO, agences, ONG) doivent veiller, autant que faire se peut, à ce que les solutions apportées à court terme, orientées par les besoins, n'affectent pas la capacité des structures locales d'adopter rapidement des mesures pour améliorer, à plus long terme, leurs propres capacités.

International humanitarian assistance managers (ECHO, agencies, NGOs) must co-ordinate closely with local interventions such as civil protection [5], and ensure that, whenever feasible, short term, needs-driven solutions to crises do not undermine the capacity of local structures to strengthen their own capacities in the longer-term.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veiller autant ->

Date index: 2024-06-17
w