Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Image vaut dix mille mots
Mieux vaut agir que réagir
Un croquis vaut mieux qu'un long discours
Un long discours ne vaut pas une image
Une image vaut dix mille mots
Une image vaut mieux qu'un long discours
Une image vaut mille mots

Vertaling van "vaut-il mieux poser " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
une image vaut mieux qu'un long discours [ un long discours ne vaut pas une image | image vaut dix mille mots ]

A picture is worth a thousand words


Une image vaut mille mots [ Un croquis vaut mieux qu'un long discours | Une image vaut dix mille mots ]

A picture is worth ten thousand words [ A picture is worth a thousand words ]


Mieux vaut agir que réagir

It's Better to Act Than to React
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comment NORAD a-t-il évolué — ou bien vaut-il mieux poser cette question cet après-midi?

How has NORAD changed — or is that a question better asked this afternoon?


La Commission encourage les États membres (les autorités nationales et régionales concernées) à: · s’efforcer de mieux aligner leurs instruments de financement sur les initiatives de financement de l’UE et, partant, d’obtenir une meilleure synergie; cela vaut entre autres pour leurs programmes de recherche et d’innovation, en particulier lorsqu’ils sont liés à des initiatives de programmation commune et à l’AAD; · recourir au besoin aux Fonds structurels, en respectant les priorités du parte ...[+++]

The Commission encourages Member States (including relevant national and regional authorities) to: · work towards better alignment and synergies of their funding instruments with EU funding initiatives; this includes their research and innovation programmes, in particular in connection with relevant Joint Programming Initiatives and AAL; · make effective use of Structural Funds, in line with the Partnership priorities, as appropriate, in particular with a view to: – enhancing the use, quality, interoperability of and access to ICT including e-health, and strengthening research, technological development and innovation; – promoting social inclusion and combating poverty, includin ...[+++]


À cet égard, il vaut mieux procéder à l'étiquetage des produits [42] au niveau européen de façon à éviter les exigences nationales qui constituent des entraves au marché unique.

Product labelling [42] is best carried out at the European level in order to avoid national requirements acting as barriers to the Single Market.


Je pense qu'il vaut mieux poser cette question aux témoins qui vont nous suivre.

I think that question is best asked of the people who are following us here.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le sénateur Murray : Si vous deviez signer un contrat — je suppose qu'il vaut mieux poser la question tôt que tard — y aurait-il des implications budgétaires pour le gouvernement?

Senator Murray: In a business arrangement that you might make — someone had better ask this question now rather than later — are there possible implications in terms of government funding?


Mais il vaut mieux poser des questions et se renseigner plutôt que de croire aveuglément ceux qui voudraient que nous vivions constamment dans la peur. Nous devrions nous renseigner, et le centre modèle de l'organisme Campaign for Safer Consumption est une réalisation remarquable.

We should get educated on these issues, and the Campaign for Safer Consumption Sites has done a really remarkable thing.


En outre, il vaut mieux, du fait de l'évolution constante de la technologie, que les règles en la matière soient fixées dans le règlement de procédure qui, par l'introduction des modifications nécessaires, sera mieux à même de suivre les progrès technologiques.

Moreover technology is constantly developing and the Rules of Procedure would be best suited to keep track of the widening technological possibilities by introducing necessary changes into the procedure.


Mieux vaut la pénalité d'annulation de quelques dizaines de millions EUR en 2002 et 2003 que de perdre des sommes très importantes en fin de période.

It is better to cancel a few tens of millions of Euro in 2002 and 2003 than to lose very large sums at the end of the period.


Pour plusieurs participants, c'est une erreur de se concentrer sur les stocks de combustibles fossiles car il vaut mieux accroître la part des énergies renouvelables et appliquer des mesures commerciales orientées sur la demande.

For several contributors, the focus on fossil fuel stocks is wrong, it should be on increasing the share of renewables and the implementation of demand side measures in the market.


Je vais prendre une décision en fonction de ce qui vaut le mieux, à mon avis, pour les Canadiens dans l'ensemble du pays et de ce qui vaut le mieux pour les employés des deux lignes aériennes.

I'll make a decision on what I think is best for the Canadian people across Canada and what is best for the employees of both airlines.




Anderen hebben gezocht naar : mieux vaut agir que réagir     une image vaut mille mots     image vaut dix mille mots     vaut-il mieux poser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vaut-il mieux poser ->

Date index: 2022-01-22
w