Est-ce que ce n'est pas là la confirmation que la Déclaration de Calgary vaut bien peu de choses, puisqu'en bout de piste, elle servira à modifier une résolution de la Chambre des communes qui, elle-même, ne vaut absolument rien parce qu'elle a été faite uniquement pour le plaisir du premier ministre et pour se donner bonne conscience?
Is this not proof that the Calgary declaration is largely irrelevant, because ultimately it will be used to amend a House of Commons resolution that is completely worthless because it was introduced purely to please the Prime Minister and ease people's consciences?