Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Image vaut dix mille mots
Mais peuvent en raison
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Un croquis vaut mieux qu'un long discours
Un long discours ne vaut pas une image
Une image vaut dix mille mots
Une image vaut mieux qu'un long discours
Une image vaut mille mots
Étant donné que les objectifs de

Vertaling van "vaut peut-être mieux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La cigarette et les jeunes : les risques pour la santé. Ta vie vaut cent fois mieux que ça!

Youth Smoking and Health Risks: You've Got Better Things to Do with Your Life!


Une image vaut mille mots [ Un croquis vaut mieux qu'un long discours | Une image vaut dix mille mots ]

A picture is worth ten thousand words [ A picture is worth a thousand words ]


une image vaut mieux qu'un long discours [ un long discours ne vaut pas une image | image vaut dix mille mots ]

A picture is worth a thousand words


Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type ...[+++]

Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il vaut peut-être mieux les considérer comme des systèmes de règlement ou de paiement, auquel cas on peut comparer leurs lacunes et les risques connexes.

It's maybe better to think of them now as settlement systems or payment systems, in which case you compare their deficiencies and the risks associated with them.


Mais il vaut peut-être mieux écouter ce que disent à propos du budget actuel quelques-uns des meilleurs économistes du Canada.

Perhaps what we should do is listen to what some of Canada's best economists speak about when they talk about this budget.


Notre premier objectif est 4 p. 100. Il faut savoir toutefois que le taux.mes collègues du Parti conservateur sont peut-être d'un autre avis, et c'est pourquoi il vaut peut-être mieux que je réponde moi-même.

As a first target, we want to reach 4%. You should know, however, that the rate.I guess my colleagues from the conservative party perhaps will tell it otherwise, so I'd better tell it myself.


Ses travaux indiquent clairement que «pour aider un pays pauvre, le commerce vaut six fois mieux que l’assistance».

His paper states clearly that ‘to help a poor country, trade is worth six times more than aid’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après 11 longues années durant lesquelles les comptes de l’UE ont été rejetés par ses propres comptables, cette lâche tentative pour changer le système se résume, à mes yeux, à passer de grosses quantités de poussière d’or au tamis, en se disant qu’il vaut peut-être mieux essayer de boucher quelques trous.

After 11 long years in which the EU’s accounts have been rejected by its own auditors, this weak-kneed attempt to change the system seems to me like pouring huge amounts of gold dust through a sieve, thinking ‘oh, perhaps we better try and stuff up a few of the holes’.


On peut dire par expérience que dans le domaine de l'agriculture, il vaut naturellement beaucoup mieux faire les prévisions sur ce dont nous aurons besoin au cours d'une année en automne qu'au printemps, car les dépenses globales dépendent fortement de l'évolution pendant les mois d'été.

All our experience of agriculture, in particular, leads us to say that autumn is a much better time than the first half of the year for making predictions as to how much will be required in a year, as overall expenditure is dependent to a very great degree on what happens in the summer months.


Ne vaut-il pas mieux qu'ils soient utilisés à des fins de recherche, à la condition d'une autorisation parentale, plutôt que d'être détruits inutilement ?

Is it not better that these be made available for research purposes, with parental permission, rather than they be uselessly destroyed?


Ne vaut-il pas mieux utiliser ces embryons pour une recherche sérieuse, au lieu de les détruire ?

Is it not better to use those embryos for serious research, rather than destroying them?


Il vaut peut-être mieux se demander si en souscrivant aux modifications que propose le gouvernement de Terre-Neuve on se plie à la volonté de la population. Or, tous et chacun des députés du Parlement ont voté pour cette modification.

It may be more delicate to ask: " By supporting these amendments proposed by the Newfoundland government, am I doing the will of the people?" In the House of Assembly, every single member voted for the amendment.


Si nous continuons de récolter la ressource ligneuse — et il est vrai qu'il faudra peut-être 30 ans pour restocker le carbone, à part certains cas particuliers qu'on peut trouver ailleurs dans le monde, mais aussi au Canada, comme au Nouveau-Brunswick et en Colombie- Britannique —, ne vaut-il pas mieux après tout de reséquestrer le CO, même si ça doit prendre 30 ans?

If we are going to be harvesting anyway — and, yes, it might take 30 years for the carbon to be resequestered — other than specific cases that we can find in various parts of the world, including New Brunswick and British Columbia in this country, is it not better that we are resequestering, even if it has taken 30 years?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vaut peut-être mieux ->

Date index: 2023-01-07
w