Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vaut naturellement aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la loi du volume constant vaut aussi bien pour le fluage

the constancy of volume condition which holds for creep condition
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces dernières années, l'industrie des ressources naturelles, en particulier, mais cela vaut aussi pour d'autres secteurs, n'a pas pu tirer le meilleur parti possible de la cogénération à cause de gros problèmes de concurrence avec les États-Unis.

In years past, the natural resources sector in particular, but other sectors as well, have really not been able to take advantage of co-generation, which has created some huge competitive issues vis-à-vis our U.S. competition.


Et cela vaut non seulement pour la santé mais aussi pour la National Science Foundation, qui finance des recherches dans les mêmes secteurs que notre Conseil de recherche en sciences naturelles et en génie, le CRSNG, et notre Conseil de recherche en sciences humaines.

Not only for that but also for the National Science Foundation, which funds research in the domain of our national council on engineering and basic sciences, NSERC, and also the Social Sciences and Humanities Research Council.


Cela vaut naturellement aussi pour la question des droits d’auteur.

Naturally, this also applies to the question of copyright.


Cela vaut naturellement aussi pour la question des droits d’auteur.

Naturally, this also applies to the question of copyright.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne dis pas qu'il faut exclure les autres familles, mais je dis que plus d'information vaut toujours mieux, et pour l'enfant et pour le parent adoptif, et certainement aussi pour les parents naturels.

I'm not saying exclude other families for placement, but I'm saying more information is always better for the child and for the adoptive parent, and certainly for the birth parents as well.


L'article 3 de la Charte des droits fondamentaux interdit de faire du corps de l'homme et de ses parties une source de profit: cela vaut naturellement aussi pour les cellules et tissus.

Article 3 of the Charter of Fundamental Rights stipulates that the commercialisation of humans or human body parts is prohibited.


Cela ne vaut pas seulement pour l'agriculture, mais aussi pour Ressources naturelles Canada et Environnement Canada.

It's not only agriculture; it's Natural Resources Canada and Environment Canada.


Nous sommes tous parvenus à coopérer au mieux avec vous - cela vaut naturellement aussi pour M. le commissaire Vitorino. Mais, pour ce qui est d'Eurodac, nous avons un problème.

We have all managed very well to really work together with you, and the same applies of course to Commissioner Vitorino. But when it comes to EURODAC, we have a problem.


Ce qui vaut pour le football vaut naturellement aussi pour le cyclisme dont les pratiquants s"injectent parfois les mêmes hormones que le bétail.

Of course, the same applies to competitive cycling, where cyclists sometimes inject themselves with the same hormones that cattle are injected with.


Cela vaut aussi pour les projets de recherche au Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie et au Conseil national de recherches du Canada lui-même.

The same is true in the research projects at the Natural Sciences and Engineering Research Council and at the National Research Council itself.




D'autres ont cherché : vaut naturellement aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vaut naturellement aussi ->

Date index: 2021-04-21
w