Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyser les commentaires des clients
Appel à commentaires
Autant vaut être mordu d'un chien que d'une chienne
Commentaire
Commentaire de blog
Commentaire de blogue
Commentaire de carnet Web
Commentaire de cybercarnet
Commentaire diffamatoire
Commentaires budgétaires
Commentaires diffamatoires
Commentaires du budget
Demande de commentaires
Déclaration diffamatoire
Fait diffamatoire
Image vaut dix mille mots
Mesurer les commentaires des clients
Propos diffamatoire
Propos diffamatoires
Proposition pour commentaires
Recueillir des commentaires d'employés
Recueillir les avis des clients sur des applications
Recueillir l’opinion des clients sur des applications
Un croquis vaut mieux qu'un long discours
Un long discours ne vaut pas une image
Une image vaut dix mille mots
Une image vaut mieux qu'un long discours
Une image vaut mille mots
évaluer les commentaires des clients
évaluer les retours des clients

Vertaling van "vaut des commentaires " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
appel à commentaires | demande de commentaires | proposition pour commentaires

request for comment | RFC [Abbr.]


analyser les commentaires des clients | évaluer les retours des clients | évaluer les commentaires des clients | mesurer les commentaires des clients

collect and manage client feedback | evaluate customer feedback | collect and manage customer feedback | measure customer feedback


Une image vaut mille mots [ Un croquis vaut mieux qu'un long discours | Une image vaut dix mille mots ]

A picture is worth ten thousand words [ A picture is worth a thousand words ]


une image vaut mieux qu'un long discours [ un long discours ne vaut pas une image | image vaut dix mille mots ]

A picture is worth a thousand words


commentaire | commentaire de blogue | commentaire de carnet Web | commentaire de cybercarnet | commentaire de blog

comment | blog comment | weblog comment


commentaires budgétaires | commentaires du budget

remarks in the budget


commentaire diffamatoire | commentaires diffamatoires | déclaration diffamatoire | fait diffamatoire | propos diffamatoire | propos diffamatoires

defamatory comment | defamatory imputation | defamatory matter | defamatory publication | defamatory statement | defamatory things | defamatory utterance | defamatory word


autant vaut être pendu pour un mouton que pour un agneau [ autant vaut être mordu d'un chien que d'une chienne ]

as well be hanged for a sheep as for a lamb [ as well be hanged for a sheep as a lamb ]


recueillir les avis des clients sur des applications | recueillir les réactions des clients sur des applications | recueillir l’opinion des clients sur des applications | recueillir les commentaires des clients sur des applications

analyse business objectives and customer interests | collect customer feedback on applications


recueillir des commentaires d'employés

collect feedback from employees | receive feedback from staff | draw feedback from staff | gather feedback from employees
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons réussi à aborder toute une gamme de questions, et en plus des questions précises que je vous ai posées et auxquelles je vous ai demandé de répondre par la suite, s'il y avait d'autres questions soulevées pendant cette discussion auxquelles vous avez réfléchi et sur lesquelles vous pourriez nous fournir d'autres commentaires, exemples et pratiques exemplaires, rien ne vaut un bon exemple pour nous aider à formuler nos recommandations à l'avenir.

We have managed to cover a range of issues, and in addition to the specific questions I have put to you and asked you specifically to respond to subsequently, if there are other matters that have arisen during the course of this discussion that you have reflected on and could provide us with additional thoughts, examples and best practices, there is nothing like a good example to help us formulate recommendations in moving forward.


Il vaut la peine de citer deux paragraphes tirés des commentaires du président Fraser car deux conclusions importantes en découlent:

It is worth quoting two paragraphs from Mr. Speaker Fraser's comments because two important conclusions flow from them:


Les gens ne savaient pas que les règles avaient été violées, mais dès que le gouvernement en a eu connaissance, il a agi sans tarder. Permettez-moi de féliciter l'actuel ministre des Finances, l'ex-ministre des Travaux publics, qui, dès sa nomination en tant que ministre des Travaux publics, s'est empressé de prendre des mesures correctives, ce qui lui vaut des commentaires très élogieux de la part de la vérificatrice générale (1420) M. Leon Benoit (Lakeland, PCC): Monsieur le Président, le premier ministre tente de rejeter la faute sur autrui, mais il est tout aussi responsable qu'Alfonso Gagliano.

People did not know that rules were broken, but when the government became aware of that, let me simply point out and let me congratulate the current Minister of Finance, the former minister of public works, who on becoming the minister of public works took immediate action and is rewarded for it in very favourable comments in the Auditor General's report (1420) Mr. Leon Benoit (Lakeland, CPC): Mr. Speaker, the Prime Minister is trying to blame the other guy, but he is every bit as responsible as Alfonso Gagliano.


De plus, selon le commentaire 575, un renvoi à six mois ou un amendement motivé ne vaut que pour la lecture d'un projet de loi et il ne s'applique pas à une motion.

There is a further reference in citation 575 which says that a six month hoist or a reasoned amendment may only be applied against the reading of a bill, not against a motion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela vaut davantage pour le contenu intrinsèque de l’accord que pour sa méthodologie, au sujet de laquelle je souhaite faire un certain nombre de commentaires critiques.

This applies to the substance of the agreement rather than to its methodology, concerning which I should like to make a number of critical comments.


Cela vaut non seulement pour les montants, mais aussi pour les commentaires budgétaires, etc.

It applies to the actual amounts involved, as well as to budgetary remarks, etc.


Cela vaut non seulement pour les montants, mais aussi pour les commentaires budgétaires, etc.

It applies to the actual amounts involved, as well as to budgetary remarks, etc.


- Qu'il me soit permis d'ajouter à votre commentaire qu'on m'a appris que si vous ne pouvez dire quelque chose en deux minutes, ça ne vaut pas la peine de le dire.

– I might just add to your comment that I was brought up to know that if you cannot say something in two minutes it is not worth saying.


Pour ce qui concerne le contenu de la coordination, il vaut la peine, selon moi, d'apporter un commentaire plus détaillé sur certains points.

With regard to the content of the coordination, I think it is worth expanding on certain points.


Au commentaire 508(3) à la page 160, Beauchesne résume la question ainsi : « La convention vaut pour les motions, les allusions au cours des débats, les questions et questions supplémentaires, mais non pour les projets de loi».

Beauchesne at citation 508(3), on page 153, summarizes the matter this way: " The convention applies to motions, references in debates, questions and supplementary questions, but does not apply to bills" .


w