Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pat vaudrait mieux qu'un mat

Vertaling van "vaudrait-il mieux laisser " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
pat vaudrait mieux qu'un mat

checkmate in Korea than a stalemate would be worse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Corbin: Vaudrait-il mieux laisser tomber le projet de loi C-6 et laisser les affaires suivre leur cours comme elles le font depuis 90 ans?

Senator Corbin: Would we be better off without Bill C-6 and let matters continue as they have over the last 90 years?


On ne prend pas très souvent de telles initiatives. À moins que vous ne puissiez confier cette responsabilité à un autre tribunal, il vaudrait probablement mieux laisser la question aux cours provinciales.

Unless you could get some other tribunal to do it, it would probably be best just to let the provincial court do that.


À votre avis, si vous ne parvenez pas à obtenir ce consensus, vaudrait-il mieux laisser le projet de loi être adopté tel quel ou recommencer à zéro pour essayer d'élaborer un projet de loi qui serait fondé sur un consensus?

In your opinion, if you can't build that consensus, is it better to allow the bill to pass as is or to go back to the drawing board to attempt to get legislation based on consensus?


» J'ai le sentiment que nombre de Canadiens qui voient les dysfonctions actuelles au sein du Parlement se demandent si nous avons réellement besoin de plus de députés ou s'il ne vaudrait pas mieux laisser les députés actuels faire le travail pour lequel les Canadiens les ont élus.

I suspect many Canadians seeing the dysfunction of Parliament these days are asking whether we really need more MPs or whether it would be better to ensure the existing MPs are allowed to do the work Canadians expect them to do.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De façon plus générale, quand je lis avec quelle désinvolture la Commission dépense les fonds qui lui sont confiés, je me demande sincèrement s’il ne vaudrait pas mieux laisser les dépenses d’aide au développement dans les mains des États membres.

On a more general note, when I read how carelessly the Commission spends the funds allocated to it, I really wonder whether we would perhaps do better to leave development expenditure in the hands of the Member States themselves.


Mes sentiments étaient cependant mitigés parce que, d’autre part, je m’inquiète fortement de l’envahissement du droit communautaire, de l’ingérence croissante de l’Europe dans des questions qui, selon moi, relèvent incontestablement de la subsidiarité et qu’il vaudrait vraiment mieux laisser aux États membres.

But my feelings were mixed, because on the other hand I am particularly wary of and alarmed by the growing encroachment of European law, by more and more European meddling and interfering in things which to my mind are unquestionably matters for subsidiarity and would really be better left to Member States.


La raison pour laquelle je me suis abstenu sur ce rapport est que, s’il est vrai qu’il contient une dose raisonnable de politique européenne, je me demande vraiment s’il ne vaudrait pas mieux laisser aux solutions du marché de chaque État membre la manière dont nous pouvons régler nos problèmes de circulation à Londres.

The reason I abstained on this report is that, whilst it contains a decent amount of reasonable European policy, I do wonder if it is not best left to market solutions within individual Member States as to how we can sort out traffic problems in London.


Je crois qu’il vaudrait mieux laisser cette tâche aux gouvernements nationaux, qui sont mieux à même d’évaluer les besoins de leurs citoyens – comme l’indique, en effet, le rapport.

I believe that this work is best left to national governments, who are best geared to evaluate the needs of their citizens – as, indeed, the report says.


Dans ce contexte, je me dois de contredire certains députés qui ont affirmé qu’il vaudrait mieux laisser de côté le marquage d’origine.

In this context, I must contradict the Members who have said that we should leave out country-of-origin marking.


En toute justice, je pense qu'il faut s'assurer . Il vaudrait probablement mieux laisser la parole à nos témoins et reporter la discussion sur la motion de M. Jean à jeudi.

Probably it's best to proceed with our witnesses this morning and to table Mr. Jean's motion until Thursday, when it will be dealt with.




Anderen hebben gezocht naar : pat vaudrait mieux qu'un mat     vaudrait-il mieux laisser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vaudrait-il mieux laisser ->

Date index: 2022-02-13
w