Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien montrer pour mieux vendre
Bien montrer vend mieux
Bien-être
Faire bien de
Faire bien mieux de
Mieux-être
Pat vaudrait mieux qu'un mat

Traduction de «vaudrait bien mieux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


pat vaudrait mieux qu'un mat

checkmate in Korea than a stalemate would be worse


bien montrer pour mieux vendre [ bien montrer vend mieux ]

volume visibility creates volume sales


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il vaudrait bien mieux que la loi établisse que l'un des grands objectifs des instituts, c'est de soutenir le démarrage de la recherche autant par des organes publics que par des organes privés, et ce pour le bien public, c'est-à-dire pour la santé de la population.

It would be far better for public policy to state that a leading aim of the CIHR is to facilitate the uptake of research, by both public and private bodies equally, for the public good, i.e., public health.


Il vaudrait bien mieux pour les agriculteurs qui souhaitent continuer à commercialiser leur grain dans le cadre d'une Commission canadienne du blé viable que cette commission cesse de perdre son temps et s'occupe plutôt de préparer la transition en douceur vers le marché libre.

Farmers who wish to continue marketing their grain through a viable Canadian Wheat Board would be greatly advantaged if the board would stop wasting time and instead get to work on ensuring a smooth transition to an open market.


Je pense qu’il vaudrait bien mieux que le présent débat se fasse au parlement italien plutôt qu’au Parlement européen à Bruxelles. À moins que, comme l’a déjà dit quelqu’un, nous ayons l’intention de débattre de la liberté de la presse en général, c’est-à-dire, au niveau du continent européen.

I have to say that I would consider it far more appropriate to hold this debate in the Italian Parliament than in the Parliament of Brussels, unless – as someone has already stated – it were our intention to debate freedom of the press in general, that is, within the context of the European continent.


Il vaudrait bien mieux, à mon avis, rapatrier vers les États membres les véritables pouvoirs sur la pêche et se concentrer sur la mise en place de systèmes de gestion locale viables, emportant la confiance des personnes concernées.

It would be better by far in my book to repatriate real powers over fishing to Member States and concentrate on getting in place viable local management systems capable of enjoying the confidence of those affected.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il vaudrait bien mieux consacrer cet argent aux services policiers et à la prévention.

It would be far better to spend money on policing and on crime prevention.


Il vaudrait bien mieux remplacer ce mot par «coopérant».

It would be much better for it to be replaced by the word ‘cooperative’.


Il vaudrait bien mieux que le vote d'une nouvelle résolution soit reporté jusqu'à l'obtention d'un consensus dont il est possible d'identifier aisément les composants, si seulement il était possible de mettre de côté les demandes fantaisistes d'un programme militaire préétabli.

It would be far better for any vote on a new resolution to be postponed until a consensual outcome can be achieved. The elements of a consensus can be readily identified, if only the artificial demands of a pre-determined military timetable could be set aside.


Il vaudrait bien mieux tenir une discussion ouverte et complète sur la convention dans les deux Chambres pour sensibiliser davantage non seulement les législateurs, mais encore le public.

It would be much better to have a full and open discussion of the convention in both Houses of Parliament so that the awareness not only of legislators but also of the public could be raised.


Plutôt que de "miracle" tunisien, il vaudrait bien mieux parler de "mirage" tunisien.

We should be talking about the Tunisian ‘mirage’ rather than the Tunisian ‘miracle’.


Il vaudrait bien mieux remettre aux provinces les pleins impôts qui ont trait aux services de santé et laisser les provinces assurer à leur population des services de santé appropriés et adéquats.

The better solution by far would be to hand over to the provinces all taxes earmarked for health care, allowing them to provide their populations with appropriate and suitable health services.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vaudrait bien mieux ->

Date index: 2023-06-11
w