Une vaste réflexion englobant aussi les transports ferroviaire, aérien, par voie d’eau et urbain est nécessaire, étant donné que la tarification a une incidence sur les flux de trafic entre modes de transport et dans l’ensemble du marché intérieur.
A broad-based process of reflection which also includes rail, air, waterborne and urban transport is needed as charging affects traffic flows between modes and across the entire internal market.