Dans la réalisation de ce vaste processus consultatif, la GRC a pris en considération les situations particulières au Québec, comme l'aspect géographique, la protection de la frontière, ainsi que la surveillance côtière et l'importance des groupes criminels sur le territoire québécois.
As part of this wide-ranging consultative process, the RCMP has taken into account a number of considerations specific to Quebec, including geographic circumstances, border protection, coastal watch and the impact of criminal organizations in Quebec.