Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assignation habeas corpus
Bref d'habeas corpus
Bref d'habeas corpus ad subjiciendum
Corpus d'exclusion
Corpus de référence
Corpus juris
Corpus juris communautaire
Corpus multilingue et parallèle
Droit
Droit
Droit à la justice
Droit à être jugé
Détention arbitraire
Habeas corpus
Habeas corpus ad subjiciendum
Habeas corpus ad testificandum
Loi de Habeas Corpus
MLCC - Corpus multilingue et parallèle
Mandat d'habeas corpus
Ordonnance d'habeas corpus
Plat
Protection juridique
Protection pénale
Vaste externe
Vaste latéral

Vertaling van "vaste corpus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
bref d'habeas corpus [ habeas corpus | bref d'habeas corpus ad subjiciendum | ordonnance d'habeas corpus | assignation habeas corpus | mandat d'habeas corpus ]

writ of habeas corpus [ habeas corpus | writ of habeas corpus ad subjiciendum ]


habeas corpus ad subjiciendum | habeas corpus

habeas corpus ad subjiciendum | habeas corpus


corpus d'exclusion [ corpus de référence ]

exclusion corpus [ reference corpus ]


MLCC - Corpus multilingue et parallèle [ Corpus multilingue et parallèle ]

MLCC Multilingual and Parallel Corpora [ Multilingual and Parallel Corpora ]


corpus juris (UE) [ corpus juris communautaire ]

corpus juris (EU) [ Community corpus juris ]






habeas corpus ad testificandum

habeas corpus ad testificandum


droit à la justice [ détention arbitraire | droit à être jugé | habeas corpus | protection juridique | protection pénale ]

right to justice [ arbitrary detention | habeas corpus | legal protection | protection of those charged with crimes | right to trial | Legal protection(STW) | habeas corpus(UNBIS) ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aujourd'hui, un vaste corpus législatif européen règlemente la libre circulation des travailleurs. Une partie substantielle de ces dispositions sont en cours de modification et de modernisation, notamment en ce qui concerne la coordination des systèmes de sécurité sociale à travers l'UE et les questions telles que le détachement des travailleurs dans le contexte de la prestation de services.

Today, an extensive body of EU legislation regulates the free movement of workers and a number of such rules are being amended and modernised, such asfor the coordination of social security systems across the EU and issues like posting of workers in the context of service provision.


Ces principes s'appliquent aux nouveaux actes législatifs comme au vaste corpus législatif existant de l'UE.

This applies both to new and the large body of existing EU legislation.


Au cours des trente dernières années, la Communauté européenne a élaboré un vaste corpus législatif en matière d'environnement.

During the last thirty years, the European Community has developed an extensive body of European environmental law.


Au cours de ces vingt dernières années, l'UE a élaboré un vaste corpus législatif qui couvre tous les aspects du cycle de vie du mercure, de l'extraction minière à l'élimination des déchets, et comprend notamment des mesures concernant les échanges, les produits contenant du mercure et la pollution par le mercure.

Over the past twenty years the EU has developed a comprehensive body of legislation covering all aspects of the mercury lifecycle, from primary mining to waste disposal, including measures on trade, products containing mercury and mercury pollution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien qu'il n'y ait pas un vaste corpus de jurisprudence qui utilise ce principe pour contester les distinctions établies par les gouvernements lorsqu'ils fournissent des avantages aux Autochtones, plusieurs cas ont toutefois été soulevés.

While there is not yet a large body of jurisprudence using this principle to challenge distinctions made by governments amongst Aboriginal peoples in providing benefits, there have been a number of cases.


Outre ces règles générales, il existe un vaste corpus de principes directeurs traditionnels, dont bon nombre ne sont plus valides ou sont tombés en désuétude.

In addition to these broad rules, there exists a vast body of traditional guidelines, many of which are no longer valid or have fallen into disuse.


Il y a sur cet aspect un vaste corpus de recherche basé sur des faits incontestables.

On this, there is a huge and uncontested body of research based on hard data.


Les évaluateurs ont reconnu l'impact positif du programme actuel, en particulier dans la promotion de la mise en réseau et la mise à disposition d'un vaste corpus d'informations sur les problèmes de l'utilisation sûre d'internet et leurs solutions.

The evaluators recognised the positive impact of the current programme, particularly in fostering networking and providing a wealth of information about the problems of safer use of the Internet and their solutions.


Cet exercice est déjà assez difficile pour ceux qui ont de l'expérience, on ne voit pas comment pourraient s'en sortir des gens qui n'ont pas la compétence ou la formation nécessaire pour rédiger de tels documents ou pour connaître et étudier le vaste corpus de jurisprudence accumulé par la Cour fédérale et de la Cour suprême.

It is hard enough for those of us who are fairly experienced, but a person who is not fully equipped to write legal reasons and who is not equipped to know and study the vast precedents from the Federal and Supreme Courts is lost.


M. Barnett: À ma connaissance, il y a un vaste corpus de recherches scientifiques sur la question, dont certaines sont contradictoires sur la question des effets néfastes de la fumée de tabac ambiante ou la fumée des autres.

Mr. Barnett: To my knowledge, there is a significant amount of scientific research, some of it in conflict with respect to the adverse effects of environmental tobacco smoke or second-hand smoke.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vaste corpus ->

Date index: 2024-05-31
w