Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mécanisme de Varsovie sur les pertes et préjudices
Mécanisme sur les pertes et dommages
OTV
Organisation du Pacte de Varsovie
Organisation du Traité de Varsovie
Organisation du traité de Varsovie
Pacte de Varsovie
Pays du Pacte de Varsovie
Pays du traité de Varsovie
Régime de Varsovie
Syndrome de cassure chromosomique de Varsovie
Système de Varsovie
Traité de Varsovie

Traduction de «varsovie avait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
organisation du traité de Varsovie [ organisation du Pacte de Varsovie | Pacte de Varsovie | traité de Varsovie ]

Warsaw Pact Organisation [ Warsaw Pact | Warsaw Pact Organization | Warsaw Treaty ]


Organisation du Pacte de Varsovie | Organisation du Traité de Varsovie | Pacte de Varsovie | OTV [Abbr.]

Warsaw Pact | Warsaw Treaty Organization | WTO


mécanisme de Varsovie sur les pertes et préjudices | Mécanisme international de Varsovie relatif aux pertes et préjudices liés aux incidences des changements climatiques | Mécanisme international de Varsovie sur les pertes et dommages | mécanisme sur les pertes et dommages

Loss and Damage Mechanism | Warsaw International Mechanism for Loss and Damage associated with Climate Change Impacts


Groupe d'étude du Secrétariat sur le «Régime de Varsovie» [ Groupe d'étude du Secrétariat sur la modernisation du «Régime de Varsovie» | Groupe d'étude du Secrétariat en vue de la modernisation du «Régime de Varsovie» ]

Secretariat Study Group on the Warsaw System [ Secretariat Study Group on the modernization of the Warsaw System ]


régime de Varsovie | système de Varsovie

Warsaw System


pays du Pacte de Varsovie [ pays du traité de Varsovie ]

Warsaw Pact countries [ countries of the Warsaw Pact ]


Protocole relatif à l'abrogation du Traité d'amitié, de coopération et d'assistance mutuelle, signé à Varsovie le 14 mai 1955, et du Protocole en prorogeant la validité, signé à Varsovie le 26 avril 1985

Protocol on terminating the validity of the Treaty of Friendship, Cooperation and Mutual Assistance, signed at Warsaw on May 14, 1955, and of the Protocol on extending its validity, signed at Warsaw on April 26, 1985.


Protocole de Montréal n°4 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929 amendée par le Protocole fait à la Haye le 28 septembre 1955 (avec rése [ Protocole de Montréal No 4 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929 ...[+++]

Montreal Protocol No. 4 to amend the Convention for the unification of certain rules relating to international carriage by air signed at Warsaw on 12 October 1929 as amended by the Protocol done at the Hague on 28 Septembre 1955 (with reservation) [ Montreal Protocol No. 4 to Amend the Convention for the Unification of Certain Rules Relating to International Carriage by Air Signed at Warsaw on 12 October 1929 as Amended by the Protocol Done at the Hague on 28 September 1955 ]


syndrome de cassure chromosomique de Varsovie

A condition with multiple abnormalities including mild to severe intellectual disability, impaired growth from birth leading to short stature, and microcephaly. Affected individuals may also have distinctive facial features (including a small forehea


traitement médicamenteux arrêté : le patient n'avait plus de comprimés

Drug treatment stopped - patient ran out of tablets
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le 11 mai 2013, Varsovie avait déjà accueilli un dialogue avec les citoyens mené par M. Janusz Lewandowski, commissaire chargé de la programmation financière et du budget.

On 11 May 2013 Warsaw already hosted a citizens' dialogue with Janusz Lewandowski, EU Commissioner for Financial Programming and Budget.


Le 10 avril 2012, après que M. Ziobro eut saisi la justice de l'entretien accordé par M. Balazs, ce dernier a déposé un acte d'accusation civil réciproque auprès de la V chambre pénale du tribunal régional de Varsovie Śródmieście, estimant que, par ses déclarations, M. Ziobro avait cherché à nuire à son image auprès de l'opinion publique et à saper la confiance dans sa capacité à mener des activités politiques ou à exercer des fonctions publiques, notamment au niveau national.

On 10 April 2012, after Mr Ziobro brought the case of Mr Balazs’s interview before a court, Mr Balazs submitted a private counterclaim to the District Court for Warsaw City Centre, V Criminal Department, on the ground that, by the above statement, Mr Ziobro acted in a manner likely to discredit him in the eyes of public opinion or result in loss of confidence in his ability to carry out political activities or to hold public office, including at national level.


G. considérant que, le 7 décembre 2012, le militant des droits de l'homme Vadim Kuramshin a été condamné à douze ans de prison pour chantage auprès de l'assistant d'un conseiller régional; que la cour d'appel a confirmé cette condamnation le 14 février 2013; que la réarrestation de M. Kuramshin est intervenue à son retour de la conférence de l'OSCE à Varsovie, en septembre, et alors qu'il avait été libéré à la suite d'un procès précédent, en août 2012;

G. whereas on 7 December 2012 the human rights defender Vadim Kuramshin was sentenced to 12 years in prison for blackmailing the district attorney’s assistant; whereas this sentence was confirmed by the Appeal Court on 14 February 2013; whereas Mr Kurashim’s re-arrest took place on his return from the OSCE conference in September in Warsaw and came after his release following a previous trial in August 2012;


G. considérant que, le 7 décembre 2012, le militant des droits de l'homme Vadim Kuramshin a été condamné à douze ans de prison pour chantage auprès de l'assistant d'un conseiller régional; que la cour d'appel a confirmé cette condamnation le 14 février 2013; que la réarrestation de M. Kuramshin est intervenue à son retour de la conférence de l'OSCE à Varsovie, en septembre, et alors qu'il avait été libéré à la suite d'un procès précédent, en août 2012;

G. whereas on 7 December 2012 the human rights defender Vadim Kuramshin was sentenced to 12 years in prison for blackmailing the district attorney’s assistant; whereas this sentence was confirmed by the Appeal Court on 14 February 2013; whereas Mr Kurashim’s re-arrest took place on his return from the OSCE conference in September in Warsaw and came after his release following a previous trial in August 2012;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Le Président du Parlement ayant estimé que le procureur de district de Varsovie avait engagé la procédure de levée de l'immunité de Witold Tomczak, telle qu'elle est prévue aux articles précités, la demande a été communiquée en séance plénière.

2. As the President of Parliament considered that the District Prosecutor in Warsaw had opened the procedure for waiving the immunity of Witold Tomczak, as laid down in the above-mentioned Rules, the request was announced in Parliament.


Lors de la conférence de Varsovie, le commissaire Füle avait aussi proposé que l'UE se charge du suivi.

Commissioner Füle also proposed in Warsaw that the EU organizes the follow up.


Je vous remercie d'avoir rappelé que Frontex avait son siège à Varsovie et qu'en effet, il y avait là des gens très motivés.

Thank you for reminding everyone that Frontex is based in Warsaw and that it has highly motivated people there.


Les sénateurs se rappelleront que la prescription créatrice pour l'expansion de l'OTAN qui avait été formulée tout de suite après l'effondrement de l'Union soviétique et du pacte de Varsovie, en 1989, avait été rejetée par l'OTAN.

Honourable senators will recall that the creative prescription for NATO expansion formulated right after the Soviet Union and the Warsaw Pact collapsed in 1989 was discarded by NATO.


Nous savons très bien que si ce n'avait été des forces de l'OTAN qui étaient prêtes à livrer bataille, prêtes à affronter les pays du Pacte de Varsovie et si ce n'avait été des efforts visant à promouvoir un équilibre de la puissance à cette époque dans le monde, il ne fait aucun doute pour moi, qui étudie l'histoire, que nous aurions plongé dans une autre grande guerre mondiale.

We know very well that if it had not been for the NATO forces sitting there ready to do battle, ready to face the Warsaw pact head on, if it had not been for trying to promote a balance of power in the world in those days, and there is no question in my mind as a student of history, we would have run into another major conflict in the world.


L’année passée, la BEI avait déjà accordé un prêt pour l’acquisition de matériel roulant moderne et à haute performance énergétique pour le métro de Varsovie.

Last year, the EIB granted a loan for the purchase of modern and energy-efficient rolling stock for the Warsaw metro.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

varsovie avait ->

Date index: 2024-01-31
w