En fait, je sais exactement ce que je vends et je sais exactement de quelle variété il s'agit et les acheteurs le savent exactement aussi (1630) Mme Rose-Marie Ur: Je pense qu'il est nécessaire que nous soyons certains de communiquer le message convenablement parce qu'en ce qui concerne certaines de vos recommandations—la numéro 11, « pourrait imposer »—, les probabilités ou.Il faut être un peu juste en ce qui concerne ce qui pourrait se passer.
In fact, I know exactly what I'm selling and I know exactly what that variety is, and the people who are buying it want to know exactly what it is (1630) Mrs. Rose-Marie Ur: I think we have to be sure we're messaging the message properly, because in some of your recommendations number 11, “may impose” the probabilities or whatever.We have to be a little bit fair as to what may or may not happen.