Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "varient encore beaucoup " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Encore beaucoup à faire : Le travail des enfants dans le monde d'aujourd'hui

Still so far to go: Child Labour in the World Today


Programme étudiants bien branchés : une formation à Internet, une initiation au commerce électronique et beaucoup plus encore pour les entreprises canadiennes

Student Connection Program: Providing Canadian Business with Internet Training, E-commerce Awareness, and Much More
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les redevances d'infrastructure et leur mode de calcul varient encore beaucoup dans l'Union. ce qui crée des complications pour le transport ferroviaire international.

Infrastructure charges and the way they are calculated still vary greatly throughout the EU. This complicates international rail transport.


Il est frappant de voir qu’une proportion importante des résidents de la région de l’Atlantique ne bénéficie encore d’aucune protection, mais les tableaux indiquent aussi que les dépenses personnelles non remboursables varient beaucoup entre les provinces qui offrent des régimes d’assurance à l’ensemble de la population.

While the lack of coverage for a substantial proportion of Atlantic Canada residents remains a striking feature of the national pattern, the tables also point to significant variations in out-of-pocket levels among provinces that have programs covering their entire population.


B. considérant que la législation et la pratique en matière d'asile varient encore beaucoup selon les pays et que, par conséquent, les demandeurs d'asile reçoivent un traitement différent d'un "État Dublin" à l'autre,

B. whereas asylum legislation and practice still vary widely from country to country and, as a result, asylum-seekers receive different treatment from one Dublin State to another,


B. considérant que la législation et la pratique en matière d'asile varient encore beaucoup selon les pays et que, par conséquent, les demandeurs d'asile reçoivent un traitement différent d'un "État Dublin" à l'autre,

B. whereas asylum legislation and practice still vary widely from country to country and, as a result, asylum-seekers receive different treatment from one Dublin State to another,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. considérant que les dispositions législatives et la pratique en matière d'asile varient encore beaucoup selon les pays et que, par conséquent, les demandeurs d'asile reçoivent un traitement différent d'un "État Dublin" à l'autre,

B. whereas asylum legislation and practice still vary widely from country to country and that, as a result, asylum-seekers receive different treatment from one Dublin State to another,


Les Etats membres ont généralement bien transposé ces points, même si leurs exigences varient encore beaucoup dans le détail, ce qui cause parfois, en pratique, des retards voire des échecs de remises.

On the whole the Member States have transposed these points quite well, even if they still impose differing requirements on points of detail that can in practice generate delays and even failed procedures.


Le problème avec ce programme est qu'il n'offre qu'une couverture de base minimale qui ne permet pas d'englober tous les types de risques, lesquels varient beaucoup d'une production à l'autre ou encore d'une région à l'autre.

The problem with this program is that it provides only basic minimal coverage, which does not include all types of risks, which vary can considerably from one farm to another or one region to another.


Le PCSRA offre une ouverture de base minimale qui ne permet pas d'englober tous les types de risques, lesquels varient beaucoup d'une production à l'autre ou encore d'une région à l'autre.

The CAIS program provides minimal coverage, which does not include all kinds of risks, which can vary considerably from one farm to another or one region to another.


Il y a des provinces qui ont une institution semblable, mais, encore une fois, les caractéristiques varient beaucoup.

Some other provinces have similar institutions, but again the details vary widely.


Je dis oui, avec Mme Attwooll, à la collecte des données scientifiques, oui à des contrôles justes et équitables, à condition qu’ils ne varient pas selon la sévérité ou le laxisme des administrations, oui à une gestion éclairée par des savants de la mer, comme le professeur Aubert, ou bien d’autres, qui permettra d’ailleurs de découvrir que les problèmes fondamentaux ne tiennent pas tellement à la pêche industrielle - encore qu’elle ait un rôle grave et négatif - mais plus au plancton, aux grands fleuves sous-marins de masse chaude ou ...[+++]

Together with Mrs Attwooll, I am in favour of collecting scientific data, and of fair and accurate checks, on condition that they do not vary according to the severity or the laxness of the administrations. I am in favour of enlightened management by marine scientists, like Professor Aubert, or others, that will make it possible to discover that the basic problems are not so much to do with industrial fishing – although it plays a serious and negative part – but more to do with plankton, the large underwater hot mass or cold mass rive ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : varient encore beaucoup     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

varient encore beaucoup ->

Date index: 2024-05-28
w