Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre d'information de Vancouver 2010 à Whistler

Traduction de «vancouver-whistler a maintenant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Centre d'information de Vancouver 2010 à Whistler

Vancouver 2010 Information Centre - Whistler
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Sophia Leung (Vancouver Kingsway, Lib.): Monsieur le Président, je suis heureuse d'annoncer aujourd'hui à la Chambre que la proposition de Vancouver-Whistler a été retenue aujourd'hui et que cette région sera la candidate officielle du Canada pour la tenue des Jeux olympiques d'hiver de 2010.

Ms. Sophia Leung (Vancouver Kingsway, Lib.): Mr. Speaker, I am pleased to inform the House that the Vancouver-Whistler bid was chosen today as Canada's official entry for the 2010 Winter Olympic Games.


Le secrétaire parlementaire devrait tout simplement se lever, du moins, et répondre pendant la minute. Le secrétaire parlementaire du ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux et pour la porte d’entrée du Pacifique et les Olympiques de Vancouver-Whistler a maintenant la parole.

The parliamentary secretary should simply stand up at least and answer for the minute— The Parliamentary Secretary to the Minister of Public Works and Government Services and for the Pacific Gateway and the Vancouver-Whistler Olympics.


Pour la Colombie-Britannique, elles comprennent l'amélioration de la route Vancouver-Whistler, le transport en commun rapide entre Richmond, l'aéroport et le centre-ville de Vancouver ainsi que l'expansion du Centre de conférences de Vancouver.

For British Columbia it includes upgrades to the Sea to Sky Highway, rapid transit connecting Richmond and the airport to downtown Vancouver and the expansion of the Vancouver conference centre. Even the Olympic Village, in spite of its current financing problems, will be a valuable addition to the city's housing stock.


Bien qu’on comprenne que la commercialisation à grande échelle de ces véhicules soit limitée (absence d’infrastructures, rapport coût-efficacité, etc.), on comprend difficilement pourquoi le Canada a prévu d’achever une autoroute de l’hydrogène entre Vancouver et Whistler d’ici à 2010 et pourquoi l’UE n’a pas élaboré un projet similaire.

While understanding the physical limitations to large scale marketing of such vehicles (lack of infrastructures, cost-effectiveness, etc.) it is hard to understand why by 2010 Canada is likely to have finished its own "hydrogen highway" between Vancouver and Whistler and the European Union has not a similar project in sight.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lundi de cette semaine, Arthur Griffiths, président de la Société Vancouver-Whistler 2010, et Ian Waddell, ministre de la Petite entreprise, du Tourisme et de la Culture en Colombie-Britannique, ont annoncé que Vancouver-Whistler souhaitait être la proposition canadienne pour les Jeux de 2010.

On Monday of this week, Arthur Griffiths, Chairman of the Vancouver-Whistler 2010 Society, and Ian Waddell, B.C'. s Minister of Small Business, Tourism and Culture, announced details of the bid that has Vancouver-Whistler competing for the Canadian bid to host the 2010 winter games.


L'honorable David Emerson, C.P., député, ministre du Commerce international et ministre de la porte d'entrée du Pacifique et des Olympiques de Vancouver-Whistler : Vous avez entendu John Furlong et il vous a convaincu que le Comité d'organisation des Jeux olympiques de Vancouver s'est engagé à respecter non seulement la lettre de la Loi sur les langues officielles et le caractère biculturel de notre pays, mais aussi son esprit.

Hon. David Emerson, P.C., M.P., Minister of International Trade and Minister for the Pacific Gateway and the Vancouver-Whistler Olympics: You have heard from John Furlong, and I hope that he gave you comfort that the Vancouver Olympic organizing committee is committed not only to the letter of the Official Languages Act and the celebration of our bicultural country, but also to the spirit of it.




D'autres ont cherché : vancouver-whistler a maintenant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vancouver-whistler a maintenant ->

Date index: 2023-02-17
w