Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le Canada par rail De Montréal à Vancouver

Traduction de «vancouver à montréal doit coûter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le Canada par rail : De Montréal à Vancouver

Scenic Rail Guide to Western Canada
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Est-ce que c'est plus rentable de prendre une tonne de blé qui sort par le port de Vancouver, qui doit descendre toute la côte ouest américaine, passer par le canal de Panama et remonter vers l'hémisphère nord pour finir au Luxembourg ou en Belgique, donc de l'envoyer en Europe de l'ouest en partance de Vancouver, plutôt que de le faire transiter par Thunder Bay, alors que les ports de Montréal, de Québec ou de Sept-Îles sont à quelques centaines de ki ...[+++]

Is it more cost effective to ship a tonne of wheat out of the Port of Vancouver, when it has to travel down the west coast of the United States, go through the Panama Canal and travel back up north on its way to its final destination in Luxembourg or Belgium, essentially shipping wheat to western Europe through Vancouver rather than through Thunder Bay, when the ports of Montreal, Quebec City or Sept-Îles are a few hundred kilometres from western Europ ...[+++]


Q-240 — M. Jaffer (Edmonton—Strathcona) — En ce qui concerne les points d’entrée au Canada : a) quelles sont les normes utilisées par tous les agents des douanes du Canada pour déterminer ce qu’est un voyageur ou une cargaison à haut risque, et quelle est la procédure normale à l’égard d’un tel voyageur ou d’une telle cargaison une fois que l’on a déterminé qu’il s’agit d’un cas à haut risque; b) quelle procédure les agents des douanes doivent-ils normalement utiliser pour renvoyer des voyageurs vers les agents d’immigration, et y a-t-il une marche à suivre par les agents d’immigration pour informer les agents des douanes du résultat de ...[+++]

Q-240 — Mr. Jaffer (Edmonton—Strathcona) — With regard to ports of entry into Canada: (a) what are the standards used by all customs officers across Canada to determine a high-risk traveller or shipment, and what is the standard procedure as to what to do with such a traveller or shipment once it is determined to be high-risk; (b) under what standard procedure are customs officers expected to refer travellers to immigration officers, and is there any standard for immigration officers to notify customs officers as to the results of such referrals; if it is determined that a traveller should be referred to an Immigration officer and there is no immigration officer at that location, what is the standard procedure that a customs officer shoul ...[+++]


Question n 240 M. Rahim Jaffer: En ce qui concerne les points d’entrée au Canada: a) quelles sont les normes utilisées par tous les agents des douanes du Canada pour déterminer ce qu’est un voyageur ou une cargaison à haut risque, et quelle est la procédure normale à l’égard d’un tel voyageur ou d’une telle cargaison une fois que l’on a déterminé qu’il s’agit d’un cas à haut risque; b) quelle procédure les agents des douanes doivent-ils normalement utiliser pour renvoyer des voyageurs vers les agents d’immigration, et y a-t-il une marche à suivre par les agents d’immigration pour informer les agents des douanes du résultat de ces renvoi ...[+++]

(Return tabled) Question No. 240 Mr. Rahim Jaffer: With regard to ports of entry into Canada: (a) what are the standards used by all customs officers across Canada to determine a high-risk traveller or shipment, and what is the standard procedure as to what to do with such a traveller or shipment once it is determined to be high-risk; (b) under what standard procedure are customs officers expected to refer travellers to immigration officers, and is there any standard for immigration officers to notify customs officers as to the results of such referrals; if it is determined that a traveller should be referred to an Immigration officer and there is no immigration officer at that location, what is the standard procedure that a customs offic ...[+++]


On sait, par exemple, qu'un billet d'avion de Vancouver à Montréal doit coûter entre 2 000 $ et 3 000 $, et on les a eus pour quelque chose comme 150 $ ou 200 $.

For instance, air fare from Vancouver to Montreal probably costs from $2,000 to $3,000, and these people got their tickets for $150 or $200.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est envoyé avec une liste des passagers là où le transporteur doit arriver, que ce soit à Vancouver, à Montréal ou à Toronto.

It goes ahead with a list to wherever that carrier is going to arrive, whether it's Vancouver, Montreal, or Toronto.




D'autres ont cherché : vancouver à montréal doit coûter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vancouver à montréal doit coûter ->

Date index: 2023-07-28
w