Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de Vancouver
Attendu que
Cité de Vancouver
Considérant que
Déclaration de Vancouver sur les établissements humains
Fort Langley
Marmotte de l'île Vancouver
Puisque
Salmonella Vancouver
Sapin de Vancouver
Vancouver

Traduction de «vancouver puisque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vancouver [ cité de Vancouver | Cité de Vancouver | Fort Langley ]

Vancouver [ city of Vancouver | City of Vancouver | Fort Langley ]


Accord de Vancouver [ Accord de développement urbain entre le Canada, la Colombie-Britannique et la ville de Vancouver concernant le développement social, économique et communautaire de la ville de Vancouver ]

Vancouver Agreement [ Canada-British Columbia-Vancouver Urban Development Agreement regarding Economic, Social and Community Development in the City of Vancouver ]


attendu que [ considérant que | puisque ]

as [ whereas ]






Déclaration de Vancouver sur les établissements humains

Vancouver Declaration on Human Settlements


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ainsi, si j'accepte d'assumer une cause à Vancouver dans le cadre de l'aide juridique, on ne me remboursera pas mes déplacements d'Abbotsford à Vancouver, puisque l'on espère que l'intéressé choisira un avocat de l'endroit, par exemple.

For example, if I agree to take on a case in Vancouver on a legal aid basis, they won't pay me for travel from Abbotsford to Vancouver, the incentive being that the person should get a local lawyer—things of that kind.


Cela s'applique à l'utilisation de ces derniers à Toronto et Vancouver puisqu'il est essentiel qu'une équipe de formation puisse fonctionner en toute sécurité en respectant les exigences de Transports Canada.

It applies to the use of this particular piece of equipment in both Toronto and Vancouver, as it is essential for a training crew to be able to operate safely within the environment specified by Transport Canada.


Deux seront affectés à Montréal compte tenu de l'envergure de ce port et trois autres à Vancouver puisqu'il y a là trois terminaux différents.

We will have two of these machines Montreal because of the size of the port. We will have three in Vancouver because they have three different terminals.


C'est aussi la réalité avec laquelle on doit vivre dans le grand Vancouver, puisque le français n'est pas du tout majoritaire, la langue la plus parlée à Vancouver étant le mandarin.

That is also the reality that we face in Greater Vancouver, where French is definitely not the language of the majority, since the language that is spoken most often in Vancouver is Mandarin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ne lui servirait pas à grand-chose de passer par Vancouver puisqu'Air Canada n'est pas autorisée à assurer le service vers le Pacifique.

There has been limited purpose because Air Canada is restricted from flying across the Pacific, so what's the point in them feeding into Vancouver?




D'autres ont cherché : accord de vancouver     cité de vancouver     fort langley     salmonella vancouver     vancouver     attendu     considérant     marmotte de l'île vancouver     puisque     sapin de vancouver     vancouver puisque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vancouver puisque ->

Date index: 2021-09-02
w