Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il faut protéger les tout petits aussi

Vertaling van "valoir tout aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Il faut protéger les tout petits aussi

Toddlers Need to Be Protected Too
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les tribunaux ont fait valoir tout aussi clairement que ces droits doivent être négociés et non pas faire l'objet de litiges.

The courts have made it equally clear that these rights should be negotiated, not litigated.


Cependant, le tribunal a aussi fait valoir dans son avis un deuxième argument tout aussi important, selon lequel le droit à l'autodétermination du Québec doit être exercé à l'intérieur du cadre constitutionnel canadien.

However, the court in its opinion also made a second equally important point: that Quebec's right to self-determination must be exercised within the Canadian constitutional framework.


Sans ces deux mesures nécessaires et tout aussi juridiquement contraignantes, les voyageurs ferroviaires en Italie ou en provenance d'Italie ne seront pas en mesure de faire valoir les droits auxquels ils peuvent prétendre si un problème devait survenir au cours de leur voyage.

Without these two necessary as much as legally binding actions, passengers travelling by train in Italy or from Italy to other EU countries will not be able to claim the rights they are entitled to, if something should go wrong during their travel.


La Grèce ayant fait valoir que le remboursement de l’aide risquait de porter atteinte aux activités militaires de HSY, la Commission et les autorités grecques ont recherché une solution assurant la protection des intérêts de sécurité invoqués (article 346 du TFUE) tout en sauvegardant les intérêts tout aussi légitimes d'une concurrence loyale et non faussée.

As Greece argued that the repayment of aid might endanger the military activities of HSY, the Commission and Greek authorities searched for a solution that allows for a protection of the invoked security interests (Article 346 of the EU Treaty) while safeguarding the equally valid interests of fair and undistorted competition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je tiens également à remercier M. Nassauer, le rapporteur pour avis de la commission du marché intérieur, partisan de la compétitivité et de l’innovation comme objectifs politiques, qui s’est également montré ouvert au compromis, ainsi que Mme Ek, qui a rédigé l’avis de la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie et qui s’est montrée tout aussi active à faire valoir les objections de l’industrie, sans pour autant perdre de vue l’importance vitale de la protection de la santé et de l’environnement.

I also wish to thank Mr Nassauer, the draftsman of the opinion of the Committee on the Internal Market and an advocate of competitiveness and innovation as goals for policy, who was equally open to reasonable compromise, and Mrs Ek, who drafted the opinion of the Committee on Industry, Research and Energy, and was equally active in putting forward the objections of industry, albeit without losing sight of the vital importance of protecting health and the environment.


Mais, contrairement à ce point de vue, voire à cause de celui-ci, ainsi que sur la base du principe de précaution, on peut tout aussi bien faire valoir que l’utilisation d’hormones dans ce but ne répond à aucun besoin réel, d’autant qu’il existe dans la Communauté une série de méthodes et de traitements alternatifs permettant d’obtenir les mêmes effets.

In response to these views, one could just as well argue, on the basis of the precautionary principle, that there is no actual need to use the hormones for such purposes, especially as a number of alternative treatments and methods are available in the Community that produce the same effects.


(15) Il est nécessaire de déterminer de quelle manière les parties concernées devraient être avisées des renseignements que les autorités exigent ainsi que de ménager à celles-ci d'amples possibilités de présenter tous les éléments de preuve pertinents et de défendre leurs intérêts; il est aussi nécessaire de définir les règles et les procédures à suivre au cours de l'enquête, en particulier les règles selon lesquelles les parties concernées doivent se faire connaître, présenter leur point de vue et fournir les renseignements dans des délais déterminés, si ce point de vue et ces renseignements doivent être pris en compte; ...[+++]

(15) It is necessary to lay down the manner in which interested parties should be given notice of the information which the authorities require; interested parties should have ample opportunity to present all relevant evidence and to defend their interests; it is also necessary to set out the rules and procedures to be followed during the investigation, in particular the rules whereby interested parties are to make themselves known, present their views and submit information within specified time limits, if such views and information are to be taken into account; whilst respecting commercial confidentiality, it is necessary to allow interested parties access to all information pertaining to the investigation which is relevant to the pres ...[+++]


2. Toute institution débitrice de prestations d'invalidité en vertu de la législation d'un État membre continue à servir au bénéficiaire de prestations d'invalidité admis à faire valoir des droits à des prestations de vieillesse en vertu de la législation de l'un ou de plusieurs des autres États membres, conformément à l'article 50, les prestations d'invalidité auxquelles il a droit en vertu de la législation qu'elle applique, jusqu'au moment où le paragraphe 1 devient applicable à l'égard de cette institution ou, à défaut, ...[+++]

2. Where a person receiving invalidity benefits can establish a claim to old-age benefits under the legislation of one or more other Member States, in accordance with Article 50, any institution which is responsible for providing invalidity benefits under the legislation of a Member State shall continue to provide such a person with the invalidity benefits to which he/she is entitled under the legislation it applies until paragraph 1 becomes applicable in respect of that institution, or otherwise for as long as the person concerned satisfies the conditions for such benefits.


Nous convenons - et Mme Jeggle en convient tout autant et tout aussi fermement que n'importe qui - que les infractions routières ne sont pas couvertes par ce principe et que le Parlement ne devrait jamais faire valoir l'immunité d'un quelconque de ses membres pour une affaire de cet ordre.

We are agreed, Mrs Jeggle as fully and firmly as anybody else, that traffic offences are not covered by that principle and that Parliament should never claim immunity for any of its Members on a matter of this kind.


M. Brooks a aussi fait valoir un autre point qui était un peu plus subtil, mais tout aussi important.

Professor Brooks made another point, which was a bit more subtle but still important.




Anderen hebben gezocht naar : valoir tout aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

valoir tout aussi ->

Date index: 2022-01-07
w