J'ai également essayé de faire valoir tout à l'heure qu'il n'y aurait peut-être aucune reddition de comptes étant donné que le paragraphe 25.3(2) qui prévoit des restrictions à l'égard du rapport annuel précise que «Sont exclus du rapport annuel les renseignements dont la divulgation, selon le cas, serait contraire à l'intérêt public».
The other issue I tried to mention earlier was that no accountability may ever take place, because in 25.3(2), annual report, the limitation, the last section says, “The annual report shall not contain any information the disclosure of which would (c) otherwise be contrary to the public interest”.