Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "valoir qu'elle affecterait " (Frans → Engels) :

Enfin, l'Union européenne a annoncé qu'elle soutiendrait par une contribution de plus de 50 millions d'euros l'initiative BlueMED en vue d'une coopération pour une mer Méditerranée saine, productive et résiliente grâce à la science et la recherche; qu'elle entend encore renforcer ses efforts concernant l'alliance transatlantique pour la recherche océanique en favorisant des cadres de coopération renforcée avec des partenaires atlantiques tels que le Brésil et l'Afrique du Sud en ce qui concerne la science, la recherche et l'innovation marines dans le cadre de la déclaration de Belém, et qu'elle affecterait ...[+++]

Finally, the European Union announced to support the BlueMED Initiative for cooperation on a healthy, productive and resilient Mediterranean Sea through science and research with over €50 million. A further strengthening of its work on the All-Atlantic Ocean Research Alliance by fostering enhanced cooperation frameworks with Atlantic partners such as Brazil and South Africa on marine science, research and innovation under the Belém Statement, and will allocate over €60 million in the period 2018-2019 to fulfilling this objective.


En outre, l'UE a annoncé qu'elle affecterait 12 millions d'euros au soutien de deux nouveaux projets d'innovation concernant des actions de nettoyage visant à lutter contre les déchets marins et d'autres polluants.

Furthermore, the EU announced that it will provide €12 million to support two new innovation projects on cleaning actions to combat marine litter and other pollutants.


L'Union européenne a annoncé qu'elle affecterait 1,5 million d'euros en faveur du mécanisme international, impartial et indépendant chargé de faciliter les enquêtes sur les violations les plus graves du droit international commises en Syrie et d'aider à juger ceux qui en sont responsables.

The European Union announced it will provide €1.5 million to support the International, Impartial and Independent Mechanism to Assist in the Investigation and Prosecution of Persons Responsible for the Most Serious Crimes under International Law Committed in Syria.


De plus, le WCE croit qu'elle affecterait l'industrie agricole canadienne et l'économie du pays. Il recommande donc avec insistance qu'elle soit retirée du projet de loi C-4.

Furthermore, the exchange believes it would be detrimental to the Canadian agricultural industry and the economy, and strongly recommends that this inclusion clause in Bill C-4 be removed.


En particulier, elle affecterait les marchés de la distribution en gros de produits de mobilité/de télécommunications et de produits informatiques (portables et tablettes) dans un certain nombre d'États membres de l'UE.

In particular, the proposed acquisition would lead to affected markets in the wholesale distribution of mobility/telecommunications products and IT products (laptops and tablets) in a number of EU Member States.


(24) Lorsque la Commission élabore des mesures d’exécution, elle devrait également tenir dûment compte de la législation nationale existante en matière d’environnement dont les États membres ont fait valoir qu’elle devrait être préservée, en particulier pour ce qui est des substances toxiques, et éviter de diminuer les niveaux de protection existants et justifiés dans les États membres.

(24) When preparing implementing measures, the Commission should also take due account of existing national environmental legislation, in particular concerning toxic substances, which Member States have indicated that they consider should be preserved, without reducing the existing and justified levels of protection in the Member States.


Dans sa demande, Endesa invoquait notamment le risque que, en l’absence de mesures provisoires, Gas Natural prenne son contrôle et procède à son démantèlement, préjudice qui, selon elle, affecterait également ses actionnaires.

In its application, Endesa raised in particular the risk that, in the absence of interim measures, Gas Natural could take control of the company and proceed to dismantle it. This harm would, according to Endesa, also adversely affect its shareholders.


Lorsque la Commission élabore des mesures d'exécution, elle devrait également tenir dûment compte de la législation nationale existante en matière d'environnement dont les États membres ont fait valoir qu'elle devrait être préservée, en particulier pour ce qui est des substances toxiques, et éviter de diminuer les niveaux de protection existants et justifiés dans les États membres.

When preparing implementing measures, the Commission should also take due account of existing national environmental legislation, in particular concerning toxic substances, which Member States have indicated that they consider should be preserved, without reducing the existing and justified levels of protection in the Member States.


En janvier 2002, la Commission a annoncé qu'elle affecterait environ 1 milliard d'euros sur une période de cinq ans au soutien à l'accord de Bonn.

In January 2002, The Commission pledged about € 1 billion over five years in support of the Bonn Agreement.


LES DONNEES DU PROBLEME - Le courant migratoire du stock de maquereaux "Ouest" a changé; une grande partie du stock se trouve désormais, pendant le dernier semestre de l'année, dans la mer du Nord (voir annexe I); - le Royaume-Uni, dont le quota pour le stock "Ouest" s'élève à 58,67 % du TAC, a demandé la possibilité de débiter de son quota pour le maquereau les captures effectuées dans la mer du Nord pour la zone ouest d'Ecosse et ouest d'Irlande; sans une telle possibilité, le Royaume Uni déclare ne pas être en mesure d'atteindre ...[+++]

THE MAIN ASPECTS OF THE PROBLEM - The migration pattern of the western stock of mackerel has changed; a large part of the stock now occurs, during the last half of the year, in the North Sea (see Annex I); - The United Kingdom, whose quota of the western stock is 58.67% of the TAC, has requested the right to debit its catches of mackerel taken in the North Sea against its quota of mackerel in the area west of Scotland and west of Ireland; without such a possibility, it has claimed that it could not catch its quota (see Annex II); - This request was opposed by most of the other Member States, who took the view that it would impair the ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

valoir qu'elle affecterait ->

Date index: 2024-08-01
w