Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Fraser Valley College
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
UFV
University College of the Fraser Valley
University of the Fraser Valley
Université Fraser Valley
Virus Cache Valley
Virus de l'encéphalite de Murray Valley
Virus de l'encéphalite de la Murray Valley
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "valley qui nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


University of the Fraser Valley [ UFV | Université Fraser Valley | University College of the Fraser Valley | Fraser Valley College ]

University of the Fraser Valley [ UFV | University College of the Fraser Valley | Fraser Valley College ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


virus de l'encéphalite de Murray Valley | virus de l'encéphalite de la Murray Valley

Murray Valley encephalitis virus | MVEV | Australian encephalitis virus | Australian X disease virus | MVE virus


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Nelson Riis (Kamloops, Thompson and Highland Valleys, NPD): Monsieur le Président, nous nous souvenons tous du fiasco qui nous a obligés à payer 19 millions de dollars à Ethyl Corp. Des nouvelles qui nous sont parvenues aujourd'hui de Santa Barbara, en Californie, nous apprennent que Sun Belt Water Inc. intente des poursuites pouvant totaliser 15 milliards de dollars contre le gouvernement du Canada en vertu du chapitre 11 de l'ALENA.

Mr. Nelson Riis (Kamloops, Thompson and Highland Valleys, NDP): Mr. Speaker, we all remember the fiasco of having to pay the Ethyl corporation $19 million. We learned today from Santa Barbara, California, that Sun Belt Water is suing the Canadian government for up to $15 billion under chapter 11 of NAFTA.


Le sénateur Banks : Quand nous envisageons le plan de travail du comité, si nous disons que nous souhaitons visiter les bases militaires de l'Est, aller à Happy Valley Goose Bay, à Terre-Neuve-et-Labrador, ou nous rendre en Afghanistan, nous devons toujours nous demander combien cela coûtera.

Senator Banks: When we are considering the work plan of the committee, if we are saying we want to go to military bases in the east, to Happy Valley Goose Bay, Newfoundland and Labrador, or to Afghanistan, one of the questions we need to ask is how much it will cost.


Nous faisons plutôt confiance à nos excellents députés, comme ceux de Don Valley-Est et de Don Valley-Ouest, qui travaillent fort pour renforcer les infrastructures, et ceux de Willowdale et d'York-Centre, qui parlent du transport en commun.

Instead, we have incredible members, like the members for Don Valley East and Don Valley West who are working hard for infrastructure, the members for Willowdale and York Centre who are talking about transit.


Nous ne pourrons sans doute pas créer immédiatement une Silicon Valley européenne, mais peut-être serons-nous capables de fonder une université digne de celle de Stanford.

We may not manage to create a Silicon Valley straight away, but perhaps we can establish a Stanford University.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Peter Stoffer (Sackville—Musquodoboit Valley—Eastern Shore, NPD): Monsieur le Président, c'est la dernière fois que j'ai l'occasion de prendre la parole, au nom de mes électeurs de Sackville—Musquodoboit Valley—Eastern Shore, sur un projet de loi qui est probablement le plus important que nous ayons à examiner et le plus important de toute ma carrière de politicien, à titre de député nouvellement élu.

Mr. Peter Stoffer (Sackville—Musquodoboit Valley—Eastern Shore, NDP): Mr. Speaker, this will be the last time I get to speak on behalf of my constituents of Sackville—Musquodoboit Valley—Eastern Shore on probably the most important piece of legislation facing us probably in the history of my career as a politician, being a new one in the House.


À St. Lawrence Valley, par exemple, lorsque nous avons travaillé en étroite collaboration avec nos collègues du système correctionnel pour mettre sur pied un système nous permettant d'examiner le comportement et de déterminer s'il était motivé par la maladie mentale ou s'il s'agissait d'une infraction aux règles de l'établissement correctionnel, nous en sommes très facilement arrivés à un compromis qui nous permettait de punir, si vous voulez, les personnes qui enfreignaient les règles, mais d'aborder sous l'angle de la maladie mentale le comportement des ...[+++]

For example, in St. Lawrence Valley, when we work closely with our colleagues in corrections to set up a system where we would look at behaviour as to whether it was driven by mental illness or whether it was something that was breaching the correctional rules of the institution, we were able to very easily come across a compromise that allowed us to punish, if you like, the individuals who were breaking the rules; but the ones whose behaviour is related to mental illness, we could deal with them in a mental illness capacity.


w