Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité des valeurs fondamentales
Excellente valeur
Politique dite de retour aux valeurs fondamentales
Pour son argent
Prix avantageux
Prix compétitif
Prix étudié
Très bon rapport qualité-prix
Très bonne valeur
Une valeur est très proche d'une autre valeur
VLE - Très courte durée
Valeur TLV courte durée
Valeur TLV à court terme
Valeur TLV-STEL
Valeur de base
Valeur fondamentale
Valeur très élevée de la section efficace de résonance

Vertaling van "valeurs très fondamentales " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prix étudié | prix avantageux | très bon rapport qualité-prix | excellente valeur | très bonne valeur | pour son argent | prix compétitif

feature value | value-priced product


valeur très élevée de la section efficace de résonance

very high resonance cross section | very high resonance cross-section


valeur limite d'exposition pour une exposition de courte durée [ valeur TLV courte durée | VLE - Très courte durée | valeur TLV-STEL | concentration tolérable pour une exposition de courte durée | valeur TLV à court terme ]

Threshold Limit Value - Short-Term Exposure Limit [ Threshold Limit Value - Short Term Exposure Limit ]


une valeur est très proche d'une autre valeur

one value closely approximates to another value






politique dite de retour aux valeurs fondamentales

Back to Basics | B2B [Abbr.]


Comité des valeurs fondamentales

Committee on Governing Values
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il n'est pas question de parler du système de santé sans faire appel à des valeurs très fondamentales: l'équité, la liberté, l'efficience.

You cannot talk about the health system without referring to very basic values: equity, freedom, efficiency.


Mme Michelle Falardeau-Ramsay: Je n'ai pas examiné de façon particulière quels seraient, par exemple, les pouvoirs du SCRS ou de la police pour ce qui est de voir ce qui arrive aux personnes visées par la mesure, mais une chose que je considère très importante, c'est que cela touche certaines valeurs très fondamentales de notre système juridique, par exemple l'obligation d'être mis au courant des faits qu'on vous reproche.

Ms. Michelle Falardeau-Ramsay: I didn't look specifically at what would be, for example, the powers of CSIS or the police in overseeing what's happening with the various individuals, but one thing I can say, which for me is very important, is that it touches some of the really fundamental values on which our legal system is based, for example, the necessity or the obligation to know the facts that are held against you.


Toutefois, des événements récemment survenus dans certains États membres ont montré que le mépris de l’état de droit et, par conséquent, des valeurs fondamentales qu'il a vocation à protéger, peut devenir très préoccupant.

However, recent events in some Member States have demonstrated that a lack of respect for the rule of law and, as a consequence, also for the fundamental values which the rule of law aims to protect, can become a matter of serious concern.


Les valeurs sont très difficiles à quantifier—et même à qualifier—mais il existe des valeurs canadiennes fondamentales auxquelles nous tenons.

Values are very hard to quantify—or to qualify—but there are fundamental Canadian values that we cherish here.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ressort très clairement des consultations publiques que les Canadiens considèrent la protection de la vie privée comme un droit de la personne et une valeur sociale fondamentale.

Public consultations make it quite clear that Canadians see privacy as a human right and as a fundamental social value.


Outre le fait qu'il permettra à ces jeunes d'acquérir une expérience inestimable et des compétences précieuses au début de leur carrière, il constitue aussi un outil très appréciable pour promouvoir et renforcer la solidarité, l'une des valeurs fondamentales de l'Union européenne.

This will not only allow them to gain invaluable experience and acquire important skills at the start of their careers, but is also a valuable tool to promote and strengthen the value of solidarity, one of the most fundamental values of the European Union.


Dans ce contexte, elle doit s’efforcer de se projeter à l’échelle internationale, dans le cadre de l’Organisation mondiale du commerce et de certaines des valeurs essentielles qui la caractérisent, à savoir une économie compétitive et, dans le même temps, une société affichant plus de solidarité et de cohésion et très soucieuse de préserver certaines valeurs écologiques fondamentales.

In this context, it must seek to project onto an international scale, within the framework of the World Trade Organisation, some of the basic values that identify it, namely a competitive economy and, at the same time, a society that shows greater solidarity and more cohesion and that is very alert to the preservation of certain key environmental values.


6. réaffirme sa conviction que la lutte contre le terrorisme ne saurait être menée au détriment de valeurs communes fondamentales établies, telles que le respect des droits de l'homme et de l'état de droit; souligne que, faisant, aveuglément, de très nombreuses victimes civiles par des attentats brutaux, meurtriers et lâches, le terrorisme d'aujourd'hui représente, pour nos sociétés, une des menaces les plus violentes contre les droits essentiels et fondamentaux de l'homme;

6. Reiterates its belief that the fight against terrorism cannot be waged at the expense of established basic, shared values such as respect for human rights and the rule of law; stresses that contemporary terrorism, provoking massive indiscriminate civilian victims by brutal, murderous and cowardly attacks, represents one of the most violent threats to basic and fundamental human rights our societies are faced with;


Votre rapporteur estime qu'un examen approfondi s'impose, car des valeurs très fondamentales sont en jeu. Cette évolution doit être placée dans le cadre plus vaste du récent livre blanc sur la gouvernance européenne, qui annonce d'autres formes qu'une législation rigoureuse, parmi lesquelles les accords volontaires.

The rapporteur feels that thorough scrutiny is necessary because very fundamental values are at stake. This move must be seen against the larger background of the recent White Paper on European Governance which announces other forms than hard legislation one of which is voluntary agreements.


De même, une majorité de Canadiens placent encore un environnement meilleur et plus sain au centre de nos valeurs canadiennes fondamentales, ce qui est un autre point très important que nous devrions prendre très au sérieux au Parlement.

As well, a majority of Canadians still place a better and cleaner environment as the core to our Canadian values, which is another very important point that we should take very seriously in Parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

valeurs très fondamentales ->

Date index: 2021-11-19
w