Si, comme je l’espère, la Commission et le Conseil confirment aujourd’hui qu’ils o
nt conscience de la valeur stratégique du RTE-T, le Parlement a besoin de savoir, tout d’abord, si les crédits pour le cofinancement communautaire de l
’ensemble du réseau seront suffisants pour que les 30 projets puissent être réalis
és d’ici 2020; et, ensuite, quand et où le cofinancement communautaire devra être utilisé, afin d’amplifier les finance
...[+++]ments bien plus importants consentis par les États membres ainsi que, dans la mesure du possible, les contributions apportées par les personnes privées au sein de partenariats privé/public.If, as I hope, the Commission and the Council confirm their awarene
ss of the strategic value of the TEN-T here today, the assurances required by Parliament as a consequence concern, firstly, whether the appropriation for Community
cofinancing of the entire network will be sufficient for all of the 30 projects to be carried
out by 2020; and, secondly, when and where it will be appropriate for Community cofinancing to be used, so as
...[+++] to back up the far more extensive funding provided by the Member States as well as, where possible, the contributions made by private individuals in private/public partnerships.