J'ai déjà parlé, lors d'une comparution antérieure au comité, de la nécessité de trouver le juste équilibre—une notion au coeur des valeurs canadiennes—entre l'efficience d'un mécanisme d'application et le droit des Canadiens individuels, qu'ils soient consommateurs, entreprises, tout ce que vous voudrez, à la non-intervention de l'État.
One of the points I made in an earlier appearance before the committee was an expression of concern over the balance—that I think is core to Canadian values—of the efficiency of an enforcement process versus the rights of individual Canadians, be they consumers, businesses, or whatever, to be free from state intervention.