Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conseiller en valeurs mobilières
Conseillère en valeurs mobilières
Fraction non amortie de la valeur
LPE
Langue peu enseignée
Les matières enseignées
Matières enseignées
Preneur ferme en valeurs mobilières
Preneuse ferme en valeurs mobilières
Tâche non enseignée
VCN
VNC
Valeur après amortissement
Valeur comptable nette
Valeur comptable résiduelle
Valeur nette après amortissement
Valeur nette comptable
Valeur non amortie
Vendeur en valeurs mobilières
Vendeuse en valeurs mobilières

Vertaling van "valeurs enseignées " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
langue peu enseignée | LPE [Abbr.]

less commonly taught language | LCTL [Abbr.]






Guide des matières enseignées. Système informatisé de transmission des dossiers des élèves (SRS) et système informatisé de transmission des dossiers du personnel professionnel (PSP)

Subject Table Handbook - Student Records System (SRS) and Professional School Personnel System (PSP)




Règlement sur les langues d'enseignement et les langues enseignées

Languages of Instruction and Study Regulation


vendeuse en valeurs mobilières | vendeur en valeurs mobilières | vendeur en valeurs mobilières/vendeuse en valeurs mobilières

securities clerk | securities sales director | securities sales agent | securities trader


preneuse ferme en valeurs mobilières | preneur ferme en valeurs mobilières | preneur ferme en valeurs mobilières/preneuse ferme en valeurs mobilières

security underwriter | security underwriters | distribution administrator | securities underwriter


conseiller en valeurs mobilières | conseiller en valeurs mobilières/conseillère en valeurs mobilières | conseillère en valeurs mobilières

rating analyst | securities research analyst | bonds analyst | securities analyst


valeur comptable nette | VNC | VCN | valeur non amortie | valeur nette comptable | valeur nette après amortissement | valeur comptable résiduelle | valeur après amortissement | fraction non amortie de la valeur

amortized value | depreciated value | residual value | unamortized value
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est dans ce contexte que l'Association des administrateurs des écoles catholiques de l'Ontario et que les conseils scolaires catholiques qui en sont membres, lesquels représentent les parents et les autres électeurs de la communauté catholique de l'Ontario, s'efforcent d'offrir un genre d'éducation qui crée un milieu d'apprentissage qui reflète nos croyances et qui renforce les valeurs enseignées à la maison.

It is within this context that the Ontario Catholic School Trustees' Association and its member Catholic boards, which represent parents and other electors within the Catholic community in Ontario, strive to provide a kind of education that creates a learning environment faithful to our beliefs and manifests a coherence and consistency between home and school.


Au cours d'une période de récession qui cause bien des difficultés à tellement de familles, il est encore plus important que les gouvernements et les citoyens se montrent généreux, solidaires et pluralistes, autant de valeurs enseignées par l'islam.

In a time of economic recession with the challenges facing so many families, it is even more important for governments and citizens alike to practise the values of generosity, solidarity and pluralism that Islam teaches.


20. est convaincu que, conformément aux conclusions du Conseil européen de Barcelone de 2002, les enfants devraient apprendre des langues étrangères dès leur plus jeune âge; se félicite de la proposition d'instaurer une nouvelle valeur de référence, conformément à laquelle deux langues étrangères au minimum doivent être enseignées à 80 % au moins des élèves de l'enseignement secondaire inférieur; souligne qu'il importe de poursuivre l'enseignement des langues étrangères dans l'enseignement secondaire supérieur pour veiller à ce que ...[+++]

20. Is convinced that, in accordance with the conclusions of the Barcelona European Council 2002, children should learn foreign languages from an early age; welcomes the proposal of a new benchmark, according to which at least 80% of pupils in lower secondary education be taught at least two foreign languages; stresses the importance of continuing foreign language teaching in upper secondary education to assure that young people acquire high-level language competences; calls on Member States to reflect on the possibility of employing more native speakers to teach languages;


20. est convaincu que, conformément aux conclusions du Conseil européen de Barcelone de 2002, les enfants devraient apprendre des langues étrangères dès leur plus jeune âge; se félicite de la proposition d'instaurer une nouvelle valeur de référence, conformément à laquelle deux langues étrangères au minimum doivent être enseignées à 80 % au moins des élèves de l'enseignement secondaire inférieur; souligne qu'il importe de poursuivre l'enseignement des langues étrangères dans l'enseignement secondaire supérieur pour veiller à ce que ...[+++]

20. Is convinced that, in accordance with the conclusions of the Barcelona European Council 2002, children should learn foreign languages from an early age; welcomes the proposal of a new benchmark, according to which at least 80% of pupils in lower secondary education be taught at least two foreign languages; stresses the importance of continuing foreign language teaching in upper secondary education to assure that young people acquire high-level language competences; calls on Member States to reflect on the possibility of employing more native speakers to teach languages;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que ces doits soient indispensables et qu'ils seront sans doute contestés devant les tribunaux, il faut aussi garder présent à l'esprit que les écoles publiques, qui jouissent actuellement de l'appui de nombreuses confessions religieuses, seront confrontées à des attitudes contradictoires à l'égard du mariage et de l'éducation sexuelle par rapport aux valeurs enseignées dans les églises, les mosquées, les synagogues, les temples et à la maison.

While this is absolutely essential and itself will probably come under judicial assault, we must also be aware that the public school system, presently supported by many faiths, will be faced with contradictory attitudes toward marriage and sex education, compared with values taught in the churches, mosques, synagogues, temples, and homes of this nation.


Nous relevons encore deux autres équivoques : la première consiste à comparer le fondamentalisme islamique aux principes de la tradition chrétienne, liquidés comme étant passéistes et rétrogrades, alors que la tradition chrétienne et catholique fait partie intégrante du patrimoine de valeurs et de la culture commune des peuples européens ; la seconde consiste à considérer le fondamentalisme islamique comme une dégénération sectaire de l'Islam, alors qu'il représente, en fait, l'interprétation authentique et courante de l'Islam, enseignée dans toutes les uni ...[+++]

The report makes two mistakes. The first is to equate Islamic fundamentalism with the principles of the Christian tradition, which have been dismissed as obsolete and reactionary, whereas the Christian and Catholic tradition is an integral part of the heritage of values and common culture of the European peoples. The second is to see Islamic fundamentalism as a degenerate sect of Islam when it is actually the current, authentic interpretation of Islam which is taught in all Islamic universities.


Nous relevons encore deux autres équivoques : la première consiste à comparer le fondamentalisme islamique aux principes de la tradition chrétienne, liquidés comme étant passéistes et rétrogrades, alors que la tradition chrétienne et catholique fait partie intégrante du patrimoine de valeurs et de la culture commune des peuples européens ; la seconde consiste à considérer le fondamentalisme islamique comme une dégénération sectaire de l'Islam, alors qu'il représente, en fait, l'interprétation authentique et courante de l'Islam, enseignée dans toutes les uni ...[+++]

The report makes two mistakes. The first is to equate Islamic fundamentalism with the principles of the Christian tradition, which have been dismissed as obsolete and reactionary, whereas the Christian and Catholic tradition is an integral part of the heritage of values and common culture of the European peoples. The second is to see Islamic fundamentalism as a degenerate sect of Islam when it is actually the current, authentic interpretation of Islam which is taught in all Islamic universities.


L'intégration des religions n'affaiblit pas les valeurs chrétiennes et la moralité de nos étudiants, elle confirme et fortifie plutôt les valeurs enseignées à la maison et à l'église.

Integration of religions does not lower Christian values and the morals of our students, but rather can strengthen and reinforce what we have taught them in the home and in the church.


J'estime que l'objection que vous faites est contrecarrée par les valeurs enseignées dans nos écoles.

I think the objection you are making is clearly offset by the values given in that school.


w