Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien à très haute valeur ajoutée
Excellente valeur
Pour son argent
Prix avantageux
Prix compétitif
Prix étudié
Très bon rapport qualité-prix
Très bonne valeur
Une valeur est très proche d'une autre valeur
Valeur très élevée de la section efficace de résonance
Valeur éthique commune
Valeur éthique partagée
Valeurs morales
Valeurs éthiques

Traduction de «valeur éthique très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
valeur éthique partagée [ valeur éthique commune ]

common ethical value [ shared ethical value ]




une valeur est très proche d'une autre valeur

one value closely approximates to another value


Une vocation spéciale : Valeurs, éthique et professionnalisme de la fonction publique

A Special Calling: Values, Ethics and Professional Public Service


prix étudié | prix avantageux | très bon rapport qualité-prix | excellente valeur | très bonne valeur | pour son argent | prix compétitif

feature value | value-priced product




valeur très élevée de la section efficace de résonance

very high resonance cross section | very high resonance cross-section
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, bien que la directive antidiscrimination soit de très haute qualité et d'une valeur éthique considérable, un certain nombre de pays européens ne font que peu ou rien du tout pour transposer cette réglementation et son contenu dans leur droit national. Les discriminations d'ordre racial et ethnique demeurent une réalité quotidienne.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, while the anti-discrimination directive is a very good directive and of considerable ethical value, a number of European countries are doing little or nothing at all to transpose the directive and its content into their own law, and in practice racial and ethnic abuse is the order of the day.


D'une part, dans vos allocutions respectives, vous nous parlez d'une philosophie de la transparence, de valeurs éthiques et même d'un environnement très concurrentiel qui vous pousse à expérimenter.

On the one hand, in your respective presentations, you talk about a philosophy of transparency, of ethical values, and even of a very competitive environment which compels you to experiment.


Nous avons une occasion en or de montrer aux citoyens que nous sommes capables, dans un domaine très important, de faire preuve de détermination et de cohérence dans nos efforts visant à ajouter de la valeur européenne, et notre sens de la responsabilité éthique ne nous laisse d’autre choix que de prendre une décision rapide et nécessaire, qui servira de base aux produits de qualité et de haute valeur.

We have a great opportunity to show the public how we are, in a very important field, capable of being very purposeful and consistent in working towards adding European value, and our sense of ethical responsibility leaves us no alternative to a rapid and necessary decision that will be a basis for quality products of high value.


Nous sommes tous d'accord sur le fait que le principe des dons de sang bénévoles non rémunérés possède une valeur éthique très élevée.

We all agree that the principle of voluntary, non-remunerated blood donation is of a very high ethical value.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La politique canadienne en matière de sport repose sur des valeurs et des principes d'éthique très élevés, notamment en ce qui a trait à l'élimination du dopage dans la pratique du sport, au traitement respectueux de tous les participants et à la volonté de régler les différends sportifs de façon juste, équitable, transparente et rapide.

The Canadian sport policy is based on the highest values and ethical principles, especially with regard to the doping-free practice of sport, the respectful treatment of all participants, and the intention to resolve sport disputes in a fair, equitable, transparent and timely manner.


Nous ne ferions que renforcer l'impression - très répandue parmi les pays en développement - selon laquelle les pays développés, au mépris des engagements qu'ils ont pris dans le cadre des accords de l'OMC, se servent de leur poids commercial pour imposer leurs valeurs et priorités éthiques aux autres pays.

We would reinforce the suspicion already widespread among developing countries that, regardless of their commitments in the WTO agreements, developed countries intend to use their trade power to impose their own ethical priorities and values on others.


Cela a été longuement discuté, mais sans doute pas suffisamment pour que l'on parvienne à un consensus sur ce que sont les valeurs du pays relativement à un certain nombre de ces très importantes questions (1705) La disposition concernant l'apport constant des universitaires spécialisés en éthique aurait été très importante.

They have been discussed extensively but probably still not sufficiently to come to a consensus on what the values of the country are on a number of these very important issues (1705) The provision for some input on an ongoing basis from the academic community that specializes in ethics would have been very important.


Nous avons donc plus que jamais besoin de chercheurs et de scientifiques ayant des valeurs morales et éthiques très élevées.

Today more than ever before we need researchers and scientists with ethical and moral values.


Comme vous pouvez le constater, il sera très difficile, avec des valeurs multiples, de trouver une seule bonne réponse à toutes les questions qui se posent, sans compter que ceci n'est même pas une liste complète des valeurs éthiques pertinentes.

As you can see, with multiple values, it will be very difficult to find a single right answer that achieves everything that needs to be covered. Indeed, this is not a complete list of relevant ethical values.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

valeur éthique très ->

Date index: 2021-08-11
w