Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé alors que le navire était en feu
C'était le meilleur et le pire des temps
Désastres
Expériences de camp de concentration
Jeu compulsif
Le coup était monté de l'intérieur
Si la capitale m'était contée
Torture
ÉTAIT UN

Vertaling van "valeur était " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]

It was the worst of times, and then it was the best of times


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]




brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

Burned while ship on fire, water skier injured


brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service




Le coup était monté de l'intérieur

An Inside Job: Meeting Internal Customer Needs


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]

Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished persona ...[+++]


Définition: Trouble consistant en des épisodes répétés et fréquents de jeu qui dominent la vie du sujet au détriment des valeurs et des obligations sociales, professionnelles, matérielles et familiales. | Jeu compulsif

Definition: The disorder consists of frequent, repeated episodes of gambling that dominate the patient's life to the detriment of social, occupational, material, and family values and commitments. | Compulsive gambling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À cette époque, je croyais qu'il était possible de réformer le Sénat et que celui-ci avait une certaine valeur. Je ne pensais pas que cette valeur était intrinsèque, mais plutôt qu'elle découlait du fait que, en 1993, mon parti — celui auquel j'étais profondément lié — avait perdu le statut de parti officiel.

At that time, I believed the Senate could be reformed and it had merit, not because of the merit or the virtues of it but for one simple reason, and that being that in 1993 my party lost official party status, the party to which that I actively belonged.


Bien que l’Autorité n’ait reçu aucun document attestant que les quatre garages susmentionnés n’avaient aucune valeur, elle suppose que leur valeur était limitée puisque le premier rapport Agdestein avait choisi d’inclure leur éventuelle valeur dans les estimations concernant d’autres bâtiments.

While the Authority has not been presented with any documentation to the effect that the four mentioned garages were worthless, it assumes that they were of limited value since the first Agdestein report chose to include whatever value they had in the estimates for other buildings.


Le rapport du 3 mars 2005 relatif à la valeur relais (ci-après, le «second rapport Agdestein») (9) expliquait que cette valeur relais n’était qu’une approche parmi d’autres pour déterminer la valeur et qu’il était également possible qu’une tierce partie neutre prenne en considération les valeurs fixées dans les deux estimations existantes.

The bridge value report of 3 March 2005 (the second Agdestein report) (9) explained that such a bridge value was just one of several approaches in order to find the value and that, alternatively, a neutral third party could have considered the estimated values in the two existing assessments.


Ainsi que cela a été mentionné aux considérants 21 et 22, la rémunération payée par la Sachsen LB était fonction de l’EURIBOR, dont la valeur était de 4,112 le 6 août 2007 (38), majoré de [.] points de base, c’est-à-dire qu’une rémunération de [.] a été payée, laquelle était donc supérieure au taux d’intérêt de référence en Allemagne, soit 4,62 (août 2007).

The rate paid by Sachsen LB (as indicated in paragraphs (21) and (22)) was Euribor, which on 6 August 2007 was 4,112 (38), plus [.] basis points, giving [.]. This is above the reference rate for Germany, which in August 2007 was 4,62.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission considère que l’offre crédible et ayant valeur d’engagement de Lidl — offre supérieure à la valeur du terrain d’après l’évaluation des autorités suédoises dans l’estimation mise à jour — était un meilleur indicateur de la valeur du marché pour le terrain que la valeur d’après l’estimation mise à jour, étant donné qu’elle reflétait dans quelle mesure le marché était disposé à payer pour le terrain à la date de la vente.

The Commission considers that Lidl’s credible and binding bid, which was higher than the price of the land as estimated by the updated evaluation, is a better indicator of the market value of the land, since it reflects how much the market was willing to pay for the land at the date of the sale.


Cela n'est pas le cas si le véhicule d'occasion similaire déjà immatriculé sur le territoire national avait été taxé, à l'état neuf, à un stade de commercialisation auquel sa valeur était moindre.

That is not the case if the similar used car already registered in the national territory has been taxed when new, at a marketing stage where its value was lower.


La date de valeur était indiquée pour 77 % des virements.

The value date was quoted for 77% of transfers.


Les domaines de coopération sélectionnés sont les suivants : - développement du secteur privé - aide à la mise en place du programme d'investissement public - développement des ressources humaines Pour 1996-1997, le Programme d'Action (PA) TACIS concernera les actions suivantes : DEVELOPPEMENT DU SECTEUR PRIVE : Millions d'Ecus - Aspects OMC et commerciaux de l'APC 2,7 - Poursuite de l'aide à la Banque Coopérative Agricole (ACBA) 1,0 - Création d'un Centre de formation en comptabilité 1,0 - Exploitation des ressources arméniennes en minerais non métalliques 1,0 Sous-total 5,7 DEVELOPPEMENT DES RESSOURCES HUMAINES : - Soutien de la réforme des soins de santé 1,0 - Soutien de la décentralisation du système de sécurité sociale 1,0 Sous-total 2 ...[+++]

The selected areas of cooperation are the following : - Development of the private sector - Support for implementation of the Public Investment Programme - Human Resources development For 1996-1997, the TACIS Action Programme (AP) will concern the following actions : PRIVATE SECTOR DEVELOPMENT : ECU million - WTO and trade aspects of the Partnership and Cooperation Association (PCA) 2.7 - Confirmed support to Agricultural Cooperative Bank (ACBA) 1.0 - Establishment of an Accountancy Training Centre 1.0 - Development of the non-metallic mineral resources of Armenia 1.0 Sub-total 5.7 HUMAN RESOURCES DEVELOPMENT : - Support for the reform of the health sector 1.0 - Support of the decentralization of the social security system 1.0 Sub-total 2.0 ...[+++]


Les domaines de coopération sélectionnés sont les suivants : - développement des infrastructures dans le domaine de l'énergie et des transports - développement du secteur privé - réforme de l'éducation et des pouvoirs publics Pour 1996-1997, le programme d'action (PA) TACIS concernera les actions suivantes : DEVELOPPEMENT DES INFRASTRUCTURES : Millions d'Ecus Réhabilitation du secteur de FIZULI 3,0 Energie : - Réhabilitation du système de distribution d'énergie dans les régions de BAKOU et de SOUMGAïT 1,9 - Création d'un centre pour l'économie d'énergie et d'un centre de formation à la gestion pour le secteur de l'énergie 1,9 - soutien à la réforme structurelle du ministère du pétrole et de l'énergie 1,0 Télécommunications : - Restructurati ...[+++]

The selected areas of cooperation are the following : - Development of Energy and Transport infrastructure - Private sector development - Education and government reform For 1996-1997, the TACIS Action Programme (AP) will concern the following actions : INFRASTRUCTURE DEVELOPMENT : ECU million Rehabilitation of the FIZULI district 3.0 Energy : - Rehabilitation of energy distribution system in the region of BAKU and SUMGAïT 1.9 - Establishment of an Energy Savings Centre and Management Training Centre for the energy sector 1.9 - Support for the structural reform of the fuel and energy ministry 1.0 Telecommunications : - Restructuration of the telecommunications sector 1.0 Sub-total : 8.8 PRIVATE SECTOR DEVELOPMENT : - Regional agro-support u ...[+++]


Les domaines de coopération sélectionnés dans le cadre de ces programmes sont les suivants : - réformes structurelles et institutionnelles - développement des PME et leur financement - développement des infrastructures ARMENIE : Le programme indicatif (PI) TACIS 1996-1999 d'une valeur maximale de 32 millions d'Ecus se substitue à celui de 1993-1995 dont la valeur était de 34,85 millions d'Ecus.

The selected areas of cooperation in the framework of those programmes are the following : - Structural and Institutional reforms - Enterprise and financial development - Infrastructure development ARMANIA The 1996-1999 TACIS Indicative Programme (IP) with a maximum budget of ECU 32 million replaces the previous one of ECU 34.85 million which covered the period 1993-1995.




Anderen hebben gezocht naar : jeu compulsif     si la capitale m'était contée     désastres     expériences de camp de concentration     torture     était un     valeur était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

valeur était ->

Date index: 2022-06-17
w