considérant que le res
pect des limites en valeur pourra être assuré lors la fixation des restitutions et par le suivi des paiements dans le cadre de la réglementation relative au Fonds européen d'orientation et de garantie agricole; que le contrôle peut être facilité par la préfixation obligatoire des restitutions, sans que ne soit préjugée la possibilité, dans le cas de restitutions différenciées, de cha
nger la destination préfixée à l'intérieur d'une zone géographique à laquelle s'applique un taux de restitutions unique; que, dans
...[+++] le cas du changement de la destination, il convient de payer la restitution applicable à la destination réelle, tout en la plafonnant au niveau du montant applicable à la destination préfixée;
Whereas compliance with the limits in terms of value can be ensured at the time when refunds are fixed and through monitoring of payments under the rules relating to the EAGGF; whereas monitoring may be facilitated by the compulsory advance fixing of refunds, while allowing the possibility, in the case of differentiated refunds, of changing the specified destination; whereas, in the case of a change of destination, the restitution applicable to the actual destination should be paid, with a ceiling at the level of the amount applicable to the destination fixed in advance;