2. rappelle que la lutte contre le terrorisme international, lequel constitue une menace pour les droits fondamentaux dont bénéficient nos sociétés et compte parmi les priorités de l'UE et des États-Unis, ne peut se fonder que sur des valeurs communes telles que le respect des droits de l'homme au niveau international, de la démocratie et de l'État de droit, et invite l'UE et les États-Unis à renforcer le dialogue transatlantique sur une approche commune nouvelle en matière de lutte contre le terrorisme, fondée sur lesdites valeurs communes;
2. Points out that the fight against international terrorism, which poses a threat to the basic and fundamental human rights that our societies enjoy, is one of the priorities of the European Union and the United States and can only be based on shared values such as respect for international human rights law, democracy and the rule of law, and calls on the European Union and the United States to strengthen transatlantic dialogue on a new common approach to tackling terrorism based on these common values;