Il est toutefois nécessaire à mes yeux, de manière à pouvoir définir des priorités financières. Dans ce sens, j’espère que certains députés n’ont suggér
é aucune opposition quelle qu’elle soit s’agissant de la responsabilité que nous, en tant qu’éléments de l’autorité budgétaire - vous, le Parlement, et nous, le Conseil - assurons vis-à-vis des citoyens européens. Conformément à cette responsabilité, le Conseil accorde la considération nécessaire à la situation économique de récession, au fait que des choix doivent indubitablement être opérés ainsi qu’au fait que nous considér
ons largement cette valeur ...[+++] ajoutée, comme je l’ai dit en réaction à l’intervention de M. Lewandowski, comme faisant partie de la valeur ajoutée des efforts européens par rapport aux efforts nationaux.
In that sense, I hope that some of your Members have not suggested any kind of opposition here where the responsibility is concerned which we, as legs of the budgetary authority, you as Parliament and we as Council, feel for all citizens of Europe, whereby we as Council give due consideration to the economic situation of a recession, the fact that choices must definitely be made and the fact that we largely view this added value, as stated in a reaction to Mr Lewandowski’s speech, as part of the added value of European efforts compared to national efforts.