Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allégement de la peine
Allégement de peine
Atténuation de la peine
Atténuation de peine
Condamnation
Courte peine
Courte peine privative de liberté
Emprisonnement
Exécution de la peine
Exécution des peines
Femme de peine
Homme de peine
Incarcération
Longue peine
Longue peine privative de liberté
Office d'application des peines
Office d'exécution des peines
Ouvrier de peine
Ouvrière de peine
Peine
Peine carcérale
Peine d'emprisonnement
Peine d'emprisonnement d'une durée indéterminée
Peine d'emprisonnement pour une période indéterminée
Peine d'une durée indéterminée
Peine de brève durée
Peine de détention pour une période indéterminée
Peine de longue durée
Peine indéterminée
Peine privative de liberté
Peine privative de liberté de brève durée
Peine privative de liberté de longue durée
Remise de peine
Réduction de peine
SAPEM
Sanction pénale
Section des peines
Sentence indéterminée
Service de l'application des peines et mesures
Service pénitentiaire

Vertaling van "valait la peine " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
allégement de peine [ réduction de peine | remise de peine ]

reduction of sentence




sanction pénale [ condamnation | peine ]

penalty [ punishment | sentence | Punishment(STW) ]


peine d'emprisonnement pour une période indéterminée [ peine d'une durée indéterminée | peine d'emprisonnement d'une durée indéterminée | peine de détention pour une période indéterminée | peine indéterminée | sentence indéterminée ]

indeterminate sentence [ sentence of detention for an indeterminate period ]


Service pénitentiaire (1) | Service de l'application des peines et mesures (2) | Office d'application des peines (3) | Office d'exécution des peines (4) | Section des peines (5) | Exécution des peines (6) [ SAPEM ]

Office for the Execution of Sentences and Measures


emprisonnement | incarcération | peine carcérale | peine d'emprisonnement | peine privative de liberté

custodial penalty | custodial sanction | custodial sentence | deprivation of liberty | imprisonment | incarceration


courte peine privative de liberté | peine privative de liberté de brève durée | courte peine | peine de brève durée

short-term custodial sentence | short custodial sentence


atténuation de la peine [ atténuation de peine | allégement de la peine ]

mitigation of punishment [ mitigation of sentence ]


ouvrier de peine [ ouvrière de peine | homme de peine | femme de peine ]

chore hand


longue peine privative de liberté | peine privative de liberté de longue durée | longue peine | peine de longue durée

long-term custodial sentence | long custodial sentence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle montre aussi que les contrôles de sensibilité effectués par la Commission (dont l'étendue, en comparaison, est bien plus faible) apportent des informations pertinentes en ce qui concerne le caractère irréaliste des hypothèses sur le fondement desquelles il a été estimé que le projet valait la peine d'être exécuté.

It further bears out the fact that the sensitivity checks performed by the Commission (the scope of which is much narrower in comparison) highlight the unrealistic nature of the assumptions underpinning the conclusion that the project was worthwhile.


Je trouve intéressant que le ministre des Finances m'ait dit à deux reprises que c'était une proposition qui valait la peine d'être étudiée et qu'il valait la peine de la fouiller.

I find it quite interesting that the Minister of finance has told me twice that this proposal has some merit and that it is worth exploring.


Même si ces mesures devaient être prises - et nous commençons maintenant à voir que l'effort en valait la peine - il nous faut reconnaître que la stabilité financière est une condition nécessaire mais pas suffisante de la reprise économique.

Although this was necessary -- and we are now starting to see that it was worth the effort -- we recognise that financial stability is a necessary but not a sufficient condition for economic recovery.


L'année dernière, les dirigeants européens ont dû prendre des mesures difficiles et parfois douloureuses pour stabiliser la zone euro mais, comme vous le savez tous, c'était nécessaire et nous commençons maintenant à voir que l'effort en valait la peine.

Last year European leaders had to take difficult and sometimes painful measures to stabilise the Eurozone, but as you all know, this was necessary -- and we start seeing now that it was worth the effort.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. condamne les propos tenus par le représentant de l'ayatollah Ali Khamenei auprès des gardiens de la Révolution, Ali Saeedi, qui soutenait qu'il valait la peine de tuer 75 000 personnes si c'était pour protéger et préserver le régime islamique;

9. Condemns the statement by Ayatollah Ali Khamenei's representative in the Revolutionary Guard, Ali Saeedi, admitting that it is worth killing 75 000 people in order to protect and save the Islamic regime;


L'exemple que vous donnez au sujet de la qualité de vie, qui était un exercice qui en valait la peine — il y a probablement d'autres exercices qui en vaudraient la peine, et peut-être que l'enquête sur les sous-marins était un exercice qui en valait la peine.

The example you gave about quality of life, which was a valuable exercise there are probably other valuable exercises, and maybe the investigation of the submarines was a valuable exercise.


Dans l’ensemble, même s’il était long, le débat en valait la peine.

All in all, although it has been long, it has been well worthwhile.


Globalement je considère qu'il valait la peine de lutter pour faire adopter cette réforme. Les derniers jours et les dernières semaines ont également montré l'importance d'une Commission indépendante, ayant une vision européenne et qui ne craint pas d'avancer des propositions courageuses et parfois impopulaires pour faire progresser l'Europe.

Recent days and weeks have also shown how important it is to have an independent, European-minded Commission which is not afraid of making courageous and sometimes unpopular proposals in the interests of European progress.


Ce Parlement a d'ailleurs pris au cours de cette semaine de grandes décisions devant le Conseil, afin que puisse avoir lieu ce dont a parlé Doris Pack, à savoir que les premiers fonds arrivent avant Noël de cette année et que la population serbe ressente que son engagement pour la démocratie en valait la peine.

Moreover, Parliament has this week, and before the Council too, reached important decisions to enable the developments which Doris Pack discussed actually to occur, namely the arrival of the initial sums before Christmas of this year and a situation in which people sense that the efforts on behalf of democracy are worthwhile.


Selon KWH, Henss/Isoplus a suggéré que cela valait la peine de payer 23-25 millions de DEM et de se partager ces frais entre concurrents.

According to KWH, Henss/Isoplus suggested it was worthwhile to pay a price of DEM 23 to 25 million and share the cost amount the competitors.


w