Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vaisseau était un nicaraguayen » (Français → Anglais) :

Le capitaine du vaisseau était un nicaraguayen travaillant depuis cinq ans pour une organisation criminelle russe.

The captain of the vessel was a Nicaraguan who had been working for a Russian criminal organization for five years.


Il y a eu un essai clinique où le vaisseau était complètement obstrué au point de retenir tous les débris et les mesures prises ont démontré que le débit sanguin dans cet hémisphère était moins élevé que la normale.

There was a trial where the vessel was completely occluded, so there was no possibility of debris passing, and measurements were taken that demonstrated that blood flow in that hemisphere was lower than normal.


b) se rapportait à un vaisseau qui était considéré comme un navire admissible et pour lequel une subvention n'a pas été versée en vertu du Règlement sur l'aide à la construction de navires et a été effectuée en vertu d'un accord de location-vente conclu entre le 12 mai 1961 et le 8 août 1962 inclusivement.

(b) was of a vessel that was an eligible ship in respect of which a subsidy under the Ship Construction Assistance Regulations has not been paid, and was made by way of a hire purchase agreement entered into between May 12, 1961 and August 8, 1962, both dates inclusive.


Elle a fait partie de la force qu'on appelle NATO Standing Naval Force Atlantic et était représentée par un Canadien, un deux-étoiles de la marine, ainsi que le vaisseau Athabascan, qui était dans l'Adriatique à ce moment-là et qui y avait été envoyé pour fournir une présence navale canadienne pendant la crise. C'était durant la dernière partie de la crise.

They were part of the NATO Standing Naval Force Atlantic and were represented by a Canadian, a two-star marine, and by the ship Athabascan, which was on maneuvers at the time in the Adriatic and which was deployed to provide a Canadian naval presence during the later part of the crisis.


Le vaisseau n'était pas disponible pour le consortium pendant les étés 2000 et 2001, des travaux d'entretien devant y être faits pour le rendre conforme aux normes de sécurité de Transports Canada.

The ship was not available to the consortium in the summers of 2000 and 2001 as a result of maintenance work required by Transport Canada to meet safety requirements.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vaisseau était un nicaraguayen ->

Date index: 2021-04-08
w