Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adopter un mode de pensée raisonné
Avoir un cheminement de pensée raisonnée
Avoir un esprit créatif
Faire preuve de créativité
Groupe Bangemann
J'ai une question de privilège et je vais y réfléchir.
Poser un regard raisonné
Réfléchir de manière créative
Réfléchir de manière raisonnée

Traduction de «vais y réfléchir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
groupe Bangemann | groupe de hautes personnalités chargées de réfléchir sur la société de l'information

Bangemann Group | High-Level Group on information society


réfléchir de manière créative | avoir un esprit créatif | faire preuve de créativité

creative thinking | visualise completed project | anticipate needs | think creatively


adopter un mode de pensée raisonné | poser un regard raisonné | avoir un cheminement de pensée raisonnée | réfléchir de manière raisonnée

think in an analytical way | think logically | analytical thinking | think analytically
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Hervieux-Payette : Je vais y réfléchir.

Senator Hervieux-Payette: I will think about it.


S'il n'y a pas d'autres intervenants concernant la question de privilège, je vais y réfléchir.

Hearing no other comments on the question of privilege, I will reflect on the question.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je ne vais pas pointer du doigt un pays en particulier, mais je crois que nous sommes tous à pointer du doigt pour l’échec de la stratégie européenne pour 2010, et que nous devons absolument réfléchir à de nouvelles approches pour la décennie à venir.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I am not going to point the finger at any particular country, but I believe the finger is pointing back at all of us, because the EU strategy for 2010 has not worked and we need to think of new approaches for the new decade leading up to 2020.


Je remercie le député de Windsor—Tecumseh, la députée de London-Ouest et le leader du gouvernement à la Chambre des communes de m'avoir présenté leur point de vue respectif sur la question. Je vais y réfléchir.

I thank the hon. member for Windsor—Tecumseh, the hon. member for London West and the hon. Leader of the Government in the House of Commons for their submissions on this matter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quant à la question que vous m'avez posée, je vais attraper mon œil et réfléchir pour vous aider à ma modeste manière.

As for the question you asked me, I am going to catch my own eye and think about it, to help you in my modest way.


Cela dit encore, je pense que nous devons réfléchir, et moi-même je vais réfléchir avec mes services - la Commission n’est en effet pas simplement un ensemble de services, le Collège et le Président ont aussi des idées -, à ce qui peut être fait sur un plan plus général.

Having said that, too, I think we need to give some thought to what can be done on a more general level; I and my services will be doing so – after all, the Commission is not just a set of services, the College and the President have ideas too.


J'ai une question de privilège et je vais y réfléchir.

I have a question of privilege, and I will give it some consideration.


Je vous promets que je vais y réfléchir très attentivement, car en effet c’est tout à fait inadmissible.

I promise I shall look into the matter very carefully, as it is indeed quite intolerable.


Je vais réfléchir, lucidement et objectivement, à tous les moyens pouvant rendre les choses moins compliquées.

I will give some thought, clearly and objectively, to all the ways in which matters could be simplified.


Le sénateur Fairbairn: Je vais y réfléchir d'ici à demain et probablement pendant plusieurs jours, sénateur Phillips.

Senator Fairbairn: I will think on that overnight - and probably for days to come, Senator Phillips.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais y réfléchir ->

Date index: 2021-05-07
w